Mary - Sandalleap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mary - Sandalleap




Sandalleap
Sandalleap
魅かれ 離れ 時が過ぎて
Attraction and distance, a passing time
揺れる 揺れる 夏を見てた
Swinging and swaying, observing the summer
心臓の暴走も止められないで
Unable to stop the pounding of my heart
永遠にそれを繰り返すんだろうな
I suppose I will repeat this forever
空然と有限の時が過ぎて
Vacantly passing finite time
君の存在も薄れゆけと
Your presence is also fading away
ぞんざいな感情にとらわれたまま
Captivated by careless emotions
消えない 消えない 消えない
Not disappearing, not disappearing, not disappearing
夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃
In the distant future, when summer comes again
僕はどんなんだ? 君を覚えてるかな?
What will I be like? Will I remember you?
忘れたらそれでいいさ あの日と君の全てを
Forget it if you will, forget that day and everything about you
「んなわけないじゃん!」って走り出しても
Even if I say, "It's not like that at all!" and run
明日はまだ来ない
Tomorrow hasn't come yet
右の裸足 散る三日月
Barefoot and right, the crescent moon
知らない海辺をただ歩いて
Walking along the unfamiliar shoreline
浮かぶ 浮かぶ 懐かしさが見えて
Floating, floating, a nostalgic vision appears
駆け出す 駆け出す 駆け出したって
Running, running, even if I start running
時間には逆らえないな
There's no fighting time
願ってもどうしようもないことさ
It's no use wishing
「大嫌いだ!」って 君を全部そうやって
Saying, "I hate you!" and forgetting you completely that way
忘れたらそれでいいんだ
That would be the best option
満たした感情が崩れていく
My fulfilled emotions are crumbling
途絶えた運命に行くあても無くなって
We are separated by fate, and our destination has disappeared
夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃
In the distant future, when summer comes again
僕はどんなんだ? 君を覚えてるかな?
What will I be like? Will I remember you?
忘れたらそれでいいさ
Forget it if you will,
あの日と君の全てを
That day and everything about you
「んなわけないじゃん!」って走り出しても
Even if I say, "It's not like that at all!" and run
明日はまだ来ない
Tomorrow hasn't come yet





Writer(s): Orangestar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.