Paroles et traduction Mary - Sandalleap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魅かれ
離れ
時が過ぎて
Attraction
and
distance,
a
passing
time
揺れる
揺れる
夏を見てた
Swinging
and
swaying,
observing
the
summer
心臓の暴走も止められないで
Unable
to
stop
the
pounding
of
my
heart
永遠にそれを繰り返すんだろうな
I
suppose
I
will
repeat
this
forever
空然と有限の時が過ぎて
Vacantly
passing
finite
time
君の存在も薄れゆけと
Your
presence
is
also
fading
away
ぞんざいな感情にとらわれたまま
Captivated
by
careless
emotions
消えない
消えない
消えない
Not
disappearing,
not
disappearing,
not
disappearing
夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃
In
the
distant
future,
when
summer
comes
again
僕はどんなんだ?
君を覚えてるかな?
What
will
I
be
like?
Will
I
remember
you?
忘れたらそれでいいさ
あの日と君の全てを
Forget
it
if
you
will,
forget
that
day
and
everything
about
you
「んなわけないじゃん!」って走り出しても
Even
if
I
say,
"It's
not
like
that
at
all!"
and
run
明日はまだ来ない
Tomorrow
hasn't
come
yet
右の裸足
散る三日月
Barefoot
and
right,
the
crescent
moon
知らない海辺をただ歩いて
Walking
along
the
unfamiliar
shoreline
浮かぶ
浮かぶ
懐かしさが見えて
Floating,
floating,
a
nostalgic
vision
appears
駆け出す
駆け出す
駆け出したって
Running,
running,
even
if
I
start
running
時間には逆らえないな
There's
no
fighting
time
願ってもどうしようもないことさ
It's
no
use
wishing
「大嫌いだ!」って
君を全部そうやって
Saying,
"I
hate
you!"
and
forgetting
you
completely
that
way
忘れたらそれでいいんだ
That
would
be
the
best
option
満たした感情が崩れていく
My
fulfilled
emotions
are
crumbling
途絶えた運命に行くあても無くなって
We
are
separated
by
fate,
and
our
destination
has
disappeared
夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃
In
the
distant
future,
when
summer
comes
again
僕はどんなんだ?
君を覚えてるかな?
What
will
I
be
like?
Will
I
remember
you?
忘れたらそれでいいさ
Forget
it
if
you
will,
あの日と君の全てを
That
day
and
everything
about
you
「んなわけないじゃん!」って走り出しても
Even
if
I
say,
"It's
not
like
that
at
all!"
and
run
明日はまだ来ない
Tomorrow
hasn't
come
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orangestar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.