Mary - Spring Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mary - Spring Night




Spring Night
Spring Night
色鮮やかな花束の中に
Like the only bud in a colorful bouquet
ただひとつだけ蕾があるように
You smile in the memory of the changing seasons
巡る季節の記憶の中で微笑むあなたが
Even now, you captivate my heart
今も私の心を縛り付けるの
The cherry blossom path we walked together
あなたと歩いた桜道も
The sparkling cider we shared
分け合って飲んだはじけるサイダーも
I remember it all
全て憶えているわ
I'm crazy
どうかしてるわ
I'm more ugly and smaller than you think
あなたが思っているよりもわたしは
I remain a bud that will never bloom
ずっと醜くて小さい蕾のままでいるのに
I'm crazy
どうかしてるわ
Just by you laughing next to me
あなたが側で笑っているだけで
I feel like everything is forgiven
全てのことが許されてしまう気がするのよ
I really didn't want to meet you
本当はあなたと出会いたくなかったのに
More
もっと
I want to be by your side
あなたの側にいたいと思ってしまうのよ
Like the flower petals dancing in the wind
風に舞った花弁(はなびら)が落ちて
Adding color to the water's surface
水面(みなも)に彩りを与えて揺れるように
The forgotten story I read in my slumber
思い出せない微睡み(まどろみ)の中で読んだ話が
Still caresses my heart
今も私の心を撫でてくれるの
The uneven sound of stepping on fallen leaves
落ち葉を踏む不揃いの音も
The hand you held in your pocket
ポケットの中で繋いだ手も
I remember it all
全て憶えているわ
I'm crazy
どうかしてるわ
I'm more faded and smaller than you think
あなたが思っているよりもわたしは
Constantly swaying
ずっと色褪せて小さく揺れたままでいるのに
I'm crazy
どうかしてるわ
Like a dream that ends quickly
すぐに覚めてしまう夢のように
I seem to be breathing in the dazzling sunlight
眩しい日溜まりの中で息をしているみたいよ
I don't want to read a story with an end
終わりのある物語なんて読みたくはないの
More
もっと
I want to hear your voice
あなたの声を聞いていたいと思うのよ
I'm really crazy
ほんとうにどうかしてるわ
I'm more ugly and smaller than you think
あなたが思っているよりもわたしは
I remain a bud that will never bloom
ずっと醜くて小さい蕾のままでいるのに
I'm crazy
どうかしてるわ
Just by you laughing next to me
あなたが側で笑っているだけで
I feel like everything is forgiven
全てのことが許されてしまう気がするの
I'm crazy
どうかしてるわ
I'm more than you think
あなたが思っているよりもわたしは
I truly love you
ずっとあなたを心から想っているのよ
I'm crazy
どうかしてるわ
Just by you laughing next to me
あなたが側で笑っているだけで
Everything is adorned with color and flowers bloom
全てのことが色付いて花が咲くのよ
The truth is, I'm glad I met you
本当はあなたと出会えて嬉しいのよ
Always, more
ずっと もっと
I want to laugh next to you
あなたの隣で笑っていたいと思うの
I want to walk with you through the changing seasons
いつまでも巡る季節を
Forever
あなたと歩いていきたいのよ
I want to walk with you





Writer(s): Seano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.