Matt Cab - ラブソングはとまらないよ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Cab - ラブソングはとまらないよ




ラブソングはとまらないよ
Песня о любви не остановится
君のことが好きだよ
Я люблю тебя,
ねぇ 伝えきれや しないよ
Но не могу выразить это,
ひとつ ひとつ
Слово за словом.
言葉にして
Если бы я мог
そのまま 言えたらな
Просто сказать всё как есть.
会えないときのなかで
Когда мы не вместе,
ねぇ 想いはつよくなるよ
Мои чувства становятся сильнее.
また君と笑えるまで
Пока я снова не смогу смеяться с тобой,
わたしは歌うんだ
Я буду петь
とまらない ラブソング
Неостанавливающуюся песню о любви.
ひとりきりで始まった
Одинокие дни
この都会(まち)の日々は
В этом городе
わたしの夢なんだ
Моя мечта.
「会いたい」
«Хочу увидеть тебя»,
なんて言えないよ
Не могу произнести это.
電話を切ってしまうたび
Каждый раз, когда вешаю трубку,
涙が止まらない
Слёзы не останавливаются.
交差点のなか
На перекрёстке
立ち止まる
Я останавливаюсь.
空だけが広くて
Надо мной только небо,
「がんばらなきゃな...」
«Мне нужно стараться...»
まだ君に会えない
Я пока не могу тебя увидеть.
君のことが好きだよ
Я люблю тебя,
ねぇ 伝えきれや しないよ
Но не могу выразить это,
ひとつ ひとつ
Слово за словом.
言葉にして
Если бы я мог
そのまま 言えたらな
Просто сказать всё как есть.
寂しさを越えるたび
Каждый раз, преодолевая одиночество,
ねえ 優しくなれるんだよ
Я становлюсь добрее.
また君と笑えるまで
Пока я снова не смогу смеяться с тобой,
わたしは歌うんだ
Я буду петь
とめないよ ラブソング
Неостанавливающуюся песню о любви.
いつも手帳の中に
В моём ежедневнике всегда
ふたり撮った写真
Лежит наша совместная фотография.
笑顔がそこにある
На ней мы улыбаемся.
でもね すぐにしまうんだ
Но я быстро её убираю.
負けそうな自分に
Я должен противостоять
何度も向き合うよ
Себе, когда почти сдаюсь.
電車の窓で
В окне поезда
ぼんやりと
Я рассеянно
ビルを見つめてた
Смотрю на здания.
何も掴めない
Я ничего не могу достичь.
まだ君に会えない
Я пока не могу тебя увидеть.
君のことが好きだよ
Я люблю тебя,
ねぇ 忘れるときはないよ
Я никогда тебя не забуду.
ほら空も越えるように
Моя песня летит выше неба,
ひとりで歌うから 答えてよ ラブソング
Я пою один, ответь мне, песня о любви.
それぞれの夢
Мы следуем
追いかけて
За своими мечтами,
詩は続いてく
И эта песня продолжается.
信じてるんだよ
Я верю,
また君に会いたい
Что снова увижу тебя.
君のことが好きだよ
Я люблю тебя,
ねぇ 伝えきれや しないよ
Но не могу выразить это,
ひとつ ひとつ
Слово за словом.
言葉にして
Если бы я мог
そのまま言えたらな
Просто сказать всё как есть.
すべてがまた出逢って
Если бы всё снова сошлось,
ねえ ひとつに結べるなら
И мы бы стали одним целым,
新しい物語を
Я бы хотел написать новую историю
一緒につむぎたい
Вместе с тобой.
歌おうよ ラブソング
Давай споём песню о любви.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.