maur0 - A Donde Vas (feat. 044) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction maur0 - A Donde Vas (feat. 044)




A Donde Vas (feat. 044)
Куда ты идешь (feat. 044)
(maur0)
(maur0)
Hoy estoy oliendo el perfume que hay en tu almohada
Сегодня я вдыхаю аромат твоих духов с подушки.
Desde que te fuiste de aqui yo ya no siento nada
С тех пор как ты ушла, я ничего не чувствую.
Y tal vez piensas que yo no soy lo que pensabas
И, возможно, ты думаешь, что я не тот, кем ты меня считала.
Déjame cumplirte todo eso con lo que soñabas
Позволь мне исполнить все твои мечты.
Yo, no entiendo tu forma de verme
Я не понимаю, как ты видишь меня.
Tal vez, es difícil entenderme
Возможно, меня трудно понять.
Pero créeme, tu amor no lo dejo a la suerte
Но поверь, я не оставляю твою любовь на волю случая.
Quiero que estés bien, pero a vez quiero tenerte
Я хочу, чтобы ты была счастлива, но в то же время я хочу, чтобы ты была рядом.
Ya no mires hacia atrás
Больше не оглядывайся назад.
Pero dime: ¿a donde vas?
Но скажи мне: куда ты идешь?
Solo dime ¿a donde vas? yeah
Просто скажи, куда ты идешь, да?
Quiero saber cómo estás
Я хочу знать, как ты.
Estoy buscando tocar tu piel
Я хочу коснуться твоей кожи.
Y tus besos sabor a miel
Хочу попробовать твои поцелуи со вкусом меда.
Solo dime donde estás
Просто скажи, где ты.
Te robaste to'a mi paz
Ты украла мой покой.
Y la ciudad se vuelve tan fria
И город становится таким холодным.
Yo en mi cuarto encerrado pensado por que motivo no eres mía
Я сижу в своей комнате, пытаясь понять, почему ты не со мной.
Y te pido perdón, esa forma de actuar en mi no conocía
И я прошу прощения, я не узнаю себя в том, как я себя вел.
Yo no creo que con alguien como dos veces yo coincida
Не думаю, что я еще когда-нибудь встречу такую, как ты.
Y dejame
И позволь мне
Mostrarte que
показать тебе,
Pedirte perdón no evita que el dolor en mi cora siga
что мои извинения не уймут боль в моем сердце.
Solo quiero que ya no mires hacia atras
Я просто хочу, чтобы ты больше не оглядывалась назад.
Pero dime ¿ a donde vas? ah!
Но скажи мне, куда ты идешь? Ах!
Solo dime ¿a donde vas? aye!
Просто скажи, куда ты идешь? Ой!
Quiero saber como estás
Я хочу знать, как ты.
Estoy buscando tocar tu piel
Я хочу коснуться твоей кожи.
Y tus besos sabor a miel
Хочу попробовать твои поцелуи со вкусом меда.
Solo dime donde estás
Просто скажи, где ты.
Te robaste to'a mi paz
Ты украла мой покой.
(Y dejame
позволь мне
Mostrarte que)
показать тебе)
(Y dejame
позволь мне
Mostrarte que)
показать тебе)





Writer(s): Mauricio Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.