Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey
mau,
how
u
been?)
(Hey
Mau,
wie
geht's?)
(Mi
flow
en
la
calle
se
reparte
como
wah!)
(Mein
Flow
verteilt
sich
auf
der
Straße
wie,
wah!)
Mi
flow
en
la
calle
se
reparte
como
droga
Mein
Flow
verteilt
sich
auf
der
Straße
wie
Droge
Par
de
enemigos
que
en
el
cuello
tienen
soga
Ein
paar
Feinde,
die
'nen
Strick
um
den
Hals
haben
Ya
estoy
en
el
top,
por
aquí
nadie
se
asoma
Ich
bin
schon
ganz
oben,
hier
schaut
keiner
vorbei
Only
real
G,
lo
grabamos
de
una
toma
Nur
echte
G's,
wir
nehmen
es
in
einem
Take
auf
Yo
les
puse
punto
a
parte
para
hacer
que
me
la
coman
Ich
habe
ihnen
einen
Schlusspunkt
gesetzt,
damit
sie
es
mir
besorgen.
Sin
salir
de
cocina,
cada
día
un
tema
fresco
Ohne
die
Küche
zu
verlassen,
jeden
Tag
ein
frischer
Track
Mis
coros
sonando
fuerte
y
tu
envidioso
porque
crezco
Meine
Refrains
klingen
laut
und
du
bist
neidisch,
weil
ich
wachse
Yo
me
meto
en
tus
pulmones,
te
intoxico
como
asbesto
Ich
gehe
in
deine
Lungen,
vergifte
dich
wie
Asbest
Cuando
me
ponen
un
beat,
todos
saben
que
no
fallo
Wenn
sie
mir
einen
Beat
geben,
wissen
alle,
dass
ich
nicht
versage
Desactivo
el
autotune
y
luego
le
pongo
REC
Ich
deaktiviere
Autotune
und
drücke
dann
auf
REC
Aquí
solo
hacemos
hits
y
sale
palo
tras
palo
Hier
machen
wir
nur
Hits,
und
es
kommt
ein
Brett
nach
dem
anderen
Con
los
que
tu
quieres
featuring
yo
tengo
su
respect
Mit
denen,
mit
denen
du
ein
Featuring
willst,
habe
ich
ihren
Respekt
Se
están
preguntando
como
hago
pa'
sonar
bien
en
vivo
Sie
fragen
sich,
wie
ich
es
schaffe,
live
gut
zu
klingen
Y
eso
a
ustedes
no
les
sale
porque
aun
son
hijos
míos
Und
das
gelingt
euch
nicht,
weil
ihr
noch
meine
Kinder
seid
Hermanito
tú
eres
feka
por
eso
en
ti
no
confio
Kleiner,
du
bist
ein
Fake,
deshalb
vertraue
ich
dir
nicht
Dicen
que
aquí
no
hay
talento
y
se
saben
los
coros
míos
Sie
sagen,
hier
gibt
es
kein
Talent,
aber
sie
kennen
meine
Refrains
Fuck
that,
'toy
sonando
por
la
capi
Fuck
that,
ich
bin
in
der
ganzen
Hauptstadt
zu
hören
Si
fueras
un
artista
no
quisieras
todo
gratis
Wenn
du
ein
Künstler
wärst,
würdest
du
nicht
alles
umsonst
haben
wollen
Fuck
that,
tómatelo
todo
tranqui
Fuck
that,
nimm
alles
ganz
locker
Te
mando
en
envoltorio
pa'
tu
casa
como
rappi
Ich
schicke
es
dir
verpackt
nach
Hause
wie
Rappi
Mi
flow
en
la
calle
se
reparte
como
droga
Mein
Flow
verteilt
sich
auf
der
Straße
wie
Droge
Par
de
enemigos
que
en
el
cuello
tienen
soga
Ein
paar
Feinde,
die
'nen
Strick
um
den
Hals
haben
Ya
estoy
en
el
top,
por
aquí
nadie
se
asoma
Ich
bin
schon
ganz
oben,
hier
schaut
keiner
vorbei
Only
real
G,
lo
grabamos
de
una
toma
Nur
echte
G's,
wir
nehmen
es
in
einem
Take
auf
Yo
les
puse
punto
a
parte
para
hacer
que
me
la
coman
Ich
habe
ihnen
einen
Schlusspunkt
gesetzt,
damit
sie
es
mir
besorgen.
(Yo
les
puse
punto
a
parte
para
hacer
que
me
la
coman
(Ich
habe
ihnen
einen
Schlusspunkt
gesetzt,
damit
sie
es
mir
besorgen
Yo
les
puse
punto
a
parte
para
hacer
que
me
la
coman
Ich
habe
ihnen
einen
Schlusspunkt
gesetzt,
damit
sie
es
mir
besorgen
Yo
les
puse
punto
a
parte
para
hacer
que
me
la
coman
Ich
habe
ihnen
einen
Schlusspunkt
gesetzt,
damit
sie
es
mir
besorgen
Mi
flow
en
la
calle
se
reparte
como
wahh!)
Mein
Flow
verteilt
sich
auf
der
Straße,
wie
wahh!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.