Paroles et traduction maur0 - Im a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
yo
quiero
estar
contigo,
que
seas
mi
abrigo
Сегодня
я
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
ты
была
моим
теплом,
Vamos
fuera
de
este
mundo
sin
ningún
testigo
Давай
уйдем
из
этого
мира
без
свидетелей.
Im
a
star
donde
estás
que
muero
de
frío
Я
звезда,
где
ты,
я
умираю
от
холода.
El
día
tan
soleado,
mi
cuarto
tan
sombrío,
y
День
такой
солнечный,
моя
комната
такая
темная,
и
Ayer
soñé
que
iba
a
besarte
Вчера
мне
снилось,
что
я
собираюсь
поцеловать
тебя,
Como
hacerlo
si
no
he
podido
encontrarte
Как
это
сделать,
если
я
не
смог
тебя
найти.
Donde
estás
porfa
no
me
hagas
buscarte
Где
ты,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
искать
тебя.
Creo
que
vas
a
poner
un
punto
aparte
Кажется,
ты
собираешься
поставить
точку.
Y
ni
siquiera
has
pensado
en
mi
y
И
ты
даже
не
думала
обо
мне,
и
Que
hacer
si
tu
ganaste
y
yo
perdí?
y
Что
делать,
если
ты
выиграла,
а
я
проиграл?
И
I
need
you
dripping
over
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
окутала
меня
собой,
Sin
ti
me
muero
"rest
in
peace"
Без
тебя
я
умру,
"покойся
с
миром".
Y
cuando
mires
la
luna
verás
И
когда
ты
посмотришь
на
луну,
то
увидишь
Mi
rostro
plasmado
en
ella
y
me
recordarás
Мое
лицо,
отраженное
в
ней,
и
вспомнишь
меня,
Sintiendo
que
lo
que
vivimos
no
era
fugaz
Чувствуя,
что
то,
что
мы
пережили,
не
было
мимолетным.
Tu
puedes
estar
con
muchos
pero
como
yo
no
hay
mas
Ты
можешь
быть
со
многими,
но
таких,
как
я,
больше
нет.
No
entendiste
la
razón,
yo
te
di
mi
corazón
Не
поняла
причину,
я
отдал
тебе
свое
сердце
Solo
para
que
te
cures
Только
для
того,
чтобы
ты
исцелилась.
Tengo
esa
sensación,
no
me
amas
con
pasión
У
меня
такое
чувство,
что
ты
не
любишь
меня
страстно,
Por
mas
que
tu
me
lo
jures
Как
бы
ты
меня
ни
уверяла.
Si
tú
lo
deseas
yo
te
hago
volar
Если
ты
захочешь,
я
заставлю
тебя
летать,
Running
en
el
coche
no
importa
el
lugar
Мчаться
в
машине,
неважно
где.
A
100
BPM
no
pienso
parar
На
100
ударах
в
минуту
я
не
собираюсь
останавливаться.
Shawtty
si
me
cruzas
me
vas
a
llamar
Детка,
если
ты
встретишь
меня,
ты
мне
позвонишь.
Mami
está
lloviendo,
yo
estoy
esperando
Малышка,
идет
дождь,
я
жду,
Tu
me
estás
mintiendo
Ты
мне
врешь.
Ahora
estoy
ganando,
dollars
voy
sumando
Сейчас
я
выигрываю,
доллары
прибавляются,
Ya
me
estás
perdiendo
aunque
Ты
меня
теряешь,
хотя
Hoy
yo
quiero
estar
contigo,
que
seas
mi
abrigo
Сегодня
я
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
ты
была
моим
теплом,
Vamos
fuera
de
este
mundo
sin
ningún
testigo
Давай
уйдем
из
этого
мира
без
свидетелей.
Im
a
star
donde
estás
que
muero
de
frío
Я
звезда,
где
ты,
я
умираю
от
холода.
El
día
tan
soleado,
mi
cuarto
tan
sombrío,
y
День
такой
солнечный,
моя
комната
такая
темная,
и
Ayer
soñé
que
iba
a
besarte
Вчера
мне
снилось,
что
я
собираюсь
поцеловать
тебя,
Como
hacerlo
si
no
he
podido
encontrarte
Как
это
сделать,
если
я
не
смог
тебя
найти.
Donde
estás
porfa
no
me
hagas
buscarte
Где
ты,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
искать
тебя.
Creo
que
vas
a
poner
un
punto
aparte
Кажется,
ты
собираешься
поставить
точку.
(Nena
no
te
veo
feliz,
nena
no
te
veo
feliz
(Детка,
я
не
вижу
тебя
счастливой,
детка,
я
не
вижу
тебя
счастливой,
Yo
quería
darte
todo
y
llevarte
hasta
París
Я
хотел
бы
дать
тебе
все
и
отвезти
тебя
в
Париж.
Nena
no
te
veo
feliz,
nena
no
te
veo
feliz,
yeah)
Детка,
я
не
вижу
тебя
счастливой,
детка,
я
не
вижу
тебя
счастливой,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.