Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Derrumbó (feat. 044)
Es ist zusammengebrochen (feat. 044)
Ahora
que
todo
se
derrumbó,
yeah
Jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist,
yeah
Qué
va
a
pasar
entre
tú
y
yo?
yeah
Was
wird
zwischen
dir
und
mir
passieren?
Yeah
Decide
si
lo
nuestro
se
acabó
(Tú
decide
si
lo
nuestro
se
acabo)
Entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist
(Du
entscheidest,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist)
Decime
por
qué
nada
funcionó
(Decime
por
qué
nada
funcionó)
Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat
(Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat)
Ahora
que
todo
se
derrumbó,
yeah
Jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist,
yeah
Qué
va
a
pasar
entre
tú
y
yo?
yeah
Was
wird
zwischen
dir
und
mir
passieren?
Yeah
Decide
si
lo
nuestro
se
acabó
(decide
si
lo
nuestro
se
acabo)
Entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist
(Entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist)
Decime
por
qué
nada
funcionó
(Decime
por
qué
nada
funcionó)
Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat
(Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat)
Yo
intenté
salvar
esta
relación
Ich
habe
versucht,
diese
Beziehung
zu
retten
Pero
te
juro
que
no
había
opción
Aber
ich
schwöre
dir,
es
gab
keine
andere
Wahl
Quiero
que
analices
esta
situación
Ich
möchte,
dass
du
diese
Situation
analysierst
Y
me
digas
si
encuentra'
una
solución
Und
mir
sagst,
ob
du
eine
Lösung
findest
Día
nuevo
tambien
nueva
discusión
Ein
neuer
Tag,
eine
neue
Auseinandersetzung
El
amor
se
volvió
una
preocupación
Die
Liebe
wurde
zu
einer
Sorge
Tu
silueta
se
va
de
mi
habitación
Deine
Silhouette
verschwindet
aus
meinem
Zimmer
Y
yo
vuelvo
a
escribirte
otra
can-ción
Und
ich
schreibe
dir
wieder
ein
neues
Lied
Buscando
la
forma
de
ya
no
pensarte
cada
vez
que
voy
a
dormir
Ich
suche
nach
einem
Weg,
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
schlafen
gehe
Mi
cora
pide
que
te
hable
pero
mi
cerebro
me
pide
huir
Mein
Herz
bittet
mich,
mit
dir
zu
reden,
aber
mein
Verstand
rät
mir
zur
Flucht
Lucho
con
demonios
internos
que
día
tras
día
me
impiden
vivir
Ich
kämpfe
mit
inneren
Dämonen,
die
mich
Tag
für
Tag
am
Leben
hindern
Yo
estoy
buscando
la
manera
de
hacernos
felices
Ich
suche
nach
einem
Weg,
uns
glücklich
zu
machen
Tú
me
dices
en
donde
es
que
estás
Du
sagst
mir,
wo
du
bist
Y
lo
que
tú
me
pidas
te
doy
Und
was
immer
du
von
mir
verlangst,
gebe
ich
dir
Quiero
que
nos
amemos
en
paz
Ich
möchte,
dass
wir
uns
in
Frieden
lieben
Y
vivamos
felices
el
hoy
Und
das
Heute
glücklich
leben
Que
demuestres
que
tanto
me
amas
Dass
du
mir
zeigst,
wie
sehr
du
mich
liebst
Y
yo
demostrarte
lo
que
soy
Und
ich
dir
zeige,
wer
ich
bin
Solo
eso
baby,
nada
más
Nur
das,
Baby,
mehr
nicht
Dime
en
donde
quedó
lo
que
tú
me
decias
Sag
mir,
wo
das
geblieben
ist,
was
du
mir
gesagt
hast
Que
tú
por
mi
hasta
darias
la
vida
Dass
du
für
mich
sogar
dein
Leben
geben
würdest
Que
a
otro
igual
tú
no
conocias
Dass
du
niemanden
wie
mich
kennengelernt
hast
Que
yo
era
el
motivo
de
tus
buenos
días
Dass
ich
der
Grund
für
deine
guten
Morgen
war
Y
tenias
razon,
no
me
merecias
Und
du
hattest
Recht,
du
hast
mich
nicht
verdient
Yo
también
la
tuve,
no
te
conocía
Ich
hatte
auch
Recht,
ich
kannte
dich
nicht
Solo
me
pintaste
falsas
fantasías
(y)
Du
hast
mir
nur
falsche
Fantasien
vorgemalt
(und)
Ahora
que
todo
se
derrumbó,
(y
ahora
que
todo
se
derrumbó)
yeah
Jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist
(und
jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist),
yeah
Qué
va
a
pasar
entre
tú
y
yo?(qué
va
a
pasar
entre
tú
y
yo?)
yeah
Was
wird
zwischen
dir
und
mir
passieren?
(Was
wird
zwischen
dir
und
mir
passieren?),
yeah
Decide
si
lo
nuestro
se
acabó
(y
decide
si
lo
nuestro
se
acabo)
Entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist
(und
entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist)
Decime
por
qué
nada
funcionó
(decime
por
qué
nada
funcionó)
Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat
(sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat)
Ahora
que
todo
se
derrumbó,
(se
derrumbó,
se
derrumbó)
yeah
Jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist
(zusammengebrochen,
zusammengebrochen),
yeah
Qué
va
a
pasar
entre
tú
y
yo?
(Entre
tu
y
yo,
tu
y
yo)
yeah
Was
wird
zwischen
dir
und
mir
passieren?
(Zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir),
yeah
Decide
si
lo
nuestro
se
acabó
(se
acabó,
ma
ya
se
acabó)
Entscheide,
ob
es
zwischen
uns
vorbei
ist
(vorbei,
Ma,
es
ist
vorbei)
Decime
por
qué
nada
funcionó
Sag
mir,
warum
nichts
funktioniert
hat
Ahora
que
todo
se
derrumbó
Jetzt,
wo
alles
zusammengebrochen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Diaz
Album
Polvora
date de sortie
16-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.