Paroles et traduction maur0 - Tu Mirada (feat. 044)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada (feat. 044)
Твой взгляд (совместно с 044)
(Cómo
olvido
todas
tus
miradas
ma)
(Как
мне
забыть
все
твои
взгляды,
детка?)
Cómo
olvido
todas
tus
miradas
ma?
Как
мне
забыть
все
твои
взгляды,
детка?
Si
tú
me
decías
buenos
días
todas
las
mañanas
Ведь
ты
желала
мне
доброго
утра
каждое
утро
Seguido
de
un
"maur0,
recuerda
que
como
yo
nadie
te
ama"
Добавляя:
"maur0,
помни,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я"
Y
ahora
te
pienso
cada
vez
que
escribo
tirado
en
mi
cama
И
теперь
я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
пишу,
лёжа
в
своей
постели
No
quiero
volver
a
perder
mi
paz
Не
хочу
снова
терять
свой
покой
Cansado
de
fama
de
putas
de
hoes,
ya
no
quiero
más
Устал
от
славы,
шлюх,
от
тусовок,
больше
не
хочу
Todas
aman
a
maur0
y
a
0 pero
no
a
las
personas
que
hay
detrás
Все
любят
maur0
и
0,
но
не
тех,
кто
скрывается
за
этими
именами
Por
buscarte
a
ti
me
perdí
a
mi
te
lo
juro
no
soy
igual
В
погоне
за
тобой
я
потерял
себя,
клянусь,
я
уже
не
тот
Si
te
tengo
en
frente
no
perdonaria
todo
aquello
que
hiciste
mal
Если
бы
ты
была
сейчас
передо
мной,
я
бы
не
смог
простить
тебе
всё
то,
что
ты
натворила
Y
yo
quiero
borrar
de
una
vez
todos
esos
cariños
que
un
día
me
diste
И
я
хочу
стереть
раз
и
навсегда
всю
ту
нежность,
что
ты
мне
дарила
Antes
tú
eras
mi
felicidad
y
ahora
te
pienso
y
me
pongo
más
triste
Раньше
ты
была
моим
счастьем,
а
теперь
мысли
о
тебе
делают
меня
только
грустнее
Si
mañana
me
ves
en
la
calle
voltea
la
mirada
y
haz
que
no
me
viste
Если
завтра
ты
увидишь
меня
на
улице,
отвернись
и
сделай
вид,
что
не
знаешь
меня
Si
mañana
deseas
tenerme
recuerda
que
fuiste
tú
la
que
te
fuiste
Если
завтра
ты
вдруг
захочешь
быть
со
мной,
помни,
что
это
ты
от
нас
отказалась
Y
ya
no
va
a
haber
vuelta
atrás
mami
porque
no
quiero
И
пути
назад
уже
не
будет,
детка,
потому
что
я
не
хочу
Fueron
más
de
tres,
después
no
hay
después
Было
больше
трёх,
а
после
трёх
- всё
кончено
Sabes
bien
a
lo
que
me
refiero
Ты
же
понимаешь,
о
чём
я
Tu
familia
me
dice
que
ya
eres
feliz
pero
te
juro
que
no
les
creo
Твоя
семья
говорит,
что
ты
счастлива,
но
я
им
не
верю
Aunque
ahora
tus
labios
toquen
otra
piel
И
пусть
сейчас
твои
губы
касаются
другого
Sabes
bien
baby
quien
fue
el
primero
Ты
же
хорошо
знаешь,
детка,
кто
был
твоим
первым
Solamente
dime
como
olvido
todas
esas
miradas
Просто
скажи,
как
мне
забыть
все
эти
взгляды?
Esos
días
de
insomnio
hablando
de
nuestro
futuro
por
la
madrugada
Эти
бессонные
ночи,
когда
мы
говорили
о
нашем
будущем
до
рассвета
Otra
vez
una
historia
de
amor
que
se
pinta
de
cuento
de
hadas
Ещё
одна
история
любви,
которая
превращается
в
сказку
с
печальным
концом
Yo
sentí
el
verdadero
dolor
cuando
tú
me
clavaste
la
espada
Я
почувствовал
настоящую
боль,
когда
ты
вонзила
нож
мне
в
спину
(Mai,
yo
ya
fui
consciente
de
lo
que
perdí
(Май,
я
уже
осознал,
что
потерял
Créeme
que
lo
intente
pero
no
te
entendí
Поверь,
я
пытался,
но
так
и
не
понял
тебя
Este
año
nuevo
te
aseguro
voy
a
ser
feliz
Обещаю,
в
этом
году
я
буду
счастлив
Solo
quiero
que
me
enseñes)
Просто
научи
меня)
Cómo
olvido
todas
tus
miradas
ma?
Как
мне
забыть
все
твои
взгляды,
детка?
Si
tú
me
decías
buenos
días
todas
las
mañanas
Ведь
ты
желала
мне
доброго
утра
каждое
утро
Seguido
de
un
"maur0,
recuerda
que
como
yo
nadie
te
ama"
Добавляя:
"maur0,
помни,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я"
Y
ahora
te
pienso
cada
vez
que
escribo
tirado
en
mi
cama
И
теперь
я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
пишу,
лёжа
в
своей
постели
Dime
cómo
olvido
todas
tus
miradas
ma?
Скажи,
как
мне
забыть
все
твои
взгляды,
детка?
Si
tú
me
decías
buenos
días
todas
las
mañanas
Ведь
ты
желала
мне
доброго
утра
каждое
утро
Seguido
de
un
"maur0,
recuerda
que
como
yo
nadie
te
ama"
Добавляя:
"maur0,
помни,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я"
Y
ahora
te
pienso
cada
vez
que
escribo
tirado
en
mi
cama
И
теперь
я
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
пишу,
лёжа
в
своей
постели
No
quiero
volver
a
perder
otra
vez
mi
paz
Не
хочу
снова
терять
свой
покой
A
perder
mi
paz
Терять
свой
покой
A
perder
mi
paz
Терять
свой
покой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Diaz
Album
Polvora
date de sortie
16-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.