maur0 - Tu Mirada (feat. 044) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction maur0 - Tu Mirada (feat. 044)




Tu Mirada (feat. 044)
Твой взгляд (совместно с 044)
(Cómo olvido todas tus miradas ma)
(Как мне забыть все твои взгляды, детка?)
Yeah!
Yeah!
Cómo olvido todas tus miradas ma?
Как мне забыть все твои взгляды, детка?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Ведь ты желала мне доброго утра каждое утро
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Добавляя: "maur0, помни, никто не полюбит тебя так, как я"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
И теперь я думаю о тебе каждый раз, когда пишу, лёжа в своей постели
No quiero volver a perder mi paz
Не хочу снова терять свой покой
Cansado de fama de putas de hoes, ya no quiero más
Устал от славы, шлюх, от тусовок, больше не хочу
Todas aman a maur0 y a 0 pero no a las personas que hay detrás
Все любят maur0 и 0, но не тех, кто скрывается за этими именами
Por buscarte a ti me perdí a mi te lo juro no soy igual
В погоне за тобой я потерял себя, клянусь, я уже не тот
Si te tengo en frente no perdonaria todo aquello que hiciste mal
Если бы ты была сейчас передо мной, я бы не смог простить тебе всё то, что ты натворила
Y yo quiero borrar de una vez todos esos cariños que un día me diste
И я хочу стереть раз и навсегда всю ту нежность, что ты мне дарила
Antes eras mi felicidad y ahora te pienso y me pongo más triste
Раньше ты была моим счастьем, а теперь мысли о тебе делают меня только грустнее
Si mañana me ves en la calle voltea la mirada y haz que no me viste
Если завтра ты увидишь меня на улице, отвернись и сделай вид, что не знаешь меня
Si mañana deseas tenerme recuerda que fuiste la que te fuiste
Если завтра ты вдруг захочешь быть со мной, помни, что это ты от нас отказалась
Y ya no va a haber vuelta atrás mami porque no quiero
И пути назад уже не будет, детка, потому что я не хочу
Fueron más de tres, después no hay después
Было больше трёх, а после трёх - всё кончено
Sabes bien a lo que me refiero
Ты же понимаешь, о чём я
Tu familia me dice que ya eres feliz pero te juro que no les creo
Твоя семья говорит, что ты счастлива, но я им не верю
Aunque ahora tus labios toquen otra piel
И пусть сейчас твои губы касаются другого
Sabes bien baby quien fue el primero
Ты же хорошо знаешь, детка, кто был твоим первым
Solamente dime como olvido todas esas miradas
Просто скажи, как мне забыть все эти взгляды?
Esos días de insomnio hablando de nuestro futuro por la madrugada
Эти бессонные ночи, когда мы говорили о нашем будущем до рассвета
Otra vez una historia de amor que se pinta de cuento de hadas
Ещё одна история любви, которая превращается в сказку с печальным концом
Yo sentí el verdadero dolor cuando me clavaste la espada
Я почувствовал настоящую боль, когда ты вонзила нож мне в спину
(Mai, yo ya fui consciente de lo que perdí
(Май, я уже осознал, что потерял
Créeme que lo intente pero no te entendí
Поверь, я пытался, но так и не понял тебя
Este año nuevo te aseguro voy a ser feliz
Обещаю, в этом году я буду счастлив
Solo quiero que me enseñes)
Просто научи меня)
Cómo olvido todas tus miradas ma?
Как мне забыть все твои взгляды, детка?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Ведь ты желала мне доброго утра каждое утро
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Добавляя: "maur0, помни, никто не полюбит тебя так, как я"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
И теперь я думаю о тебе каждый раз, когда пишу, лёжа в своей постели
Oh!
Oh!
Dime cómo olvido todas tus miradas ma?
Скажи, как мне забыть все твои взгляды, детка?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Ведь ты желала мне доброго утра каждое утро
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Добавляя: "maur0, помни, никто не полюбит тебя так, как я"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
И теперь я думаю о тебе каждый раз, когда пишу, лёжа в своей постели
No quiero volver a perder otra vez mi paz
Не хочу снова терять свой покой
A perder mi paz
Терять свой покой
A perder mi paz
Терять свой покой
0
0
0-4-4, mau!
0-4-4, Мау!





Writer(s): Mauricio Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.