Paroles et traduction mavyrmldy feat. DESSIIIK - MODO FURTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
pode
troca
esse
turno
I
can
already
switch
this
shift
Minha
gang
ativa
o
modo
furto
My
gang
activates
stealth
mode
Eu
acho
seu
som
tão
bom
mas
só
escuto
ele
no
mudo
I
think
your
music
is
so
good,
but
I
only
listen
to
it
on
mute
Cê
acha
meu
som
tão
bom
que
até
virou
meu
top
ouvinte
You
think
my
music
is
so
good
that
you've
even
made
me
your
top
listener
Já
pode
troca
esse
turno
I
can
already
switch
this
shift
Minha
gang
ativa
o
modo
furto
My
gang
activates
stealth
mode
Eu
acho
seu
som
tão
bom
mas
só
escuto
ele
no
mudo
I
think
your
music
is
so
good,
but
I
only
listen
to
it
on
mute
Cê
acha
meu
som
tão
bom
que
até
virou
meu
top
ouvinte
You
think
my
music
is
so
good
that
you've
even
made
me
your
top
listener
Caindo
grana
no
paypal
Money
falling
into
PayPal
Fazer
grana
já
é
normal
Making
money
is
already
normal
Eu
acelero
dentro
de
um
novo
tesla
I'm
accelerating
in
a
new
Tesla
Deixa
esse
mano
falar
mal
Let
that
guy
talk
bad
Deixa
esse
mano
falar
mal
Let
that
guy
talk
bad
Deixa
esse
mano
acha
que
eu
to
parado
eu
volto
com
os
dois
pés
na
porta
Let
that
guy
think
I'm
down,
I'll
come
back
with
both
feet
in
the
door
Deixa
essa
mina
duvida
de
mim
eu
te
deixo
com
a
perna
bamba
Let
that
girl
doubt
me,
I'll
make
your
legs
go
weak
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Eu
me
sinto
high,
high
I
feel
high,
high
Já
pode
troca
esse
turno
I
can
already
switch
this
shift
Minha
gang
ativa
o
modo
furto
My
gang
activates
stealth
mode
Eu
acho
seu
som
tão
bom
mas
só
escuto
ele
no
mudo
I
think
your
music
is
so
good,
but
I
only
listen
to
it
on
mute
Cê
acha
meu
som
tão
bom
que
até
virou
meu
top
ouvinte
You
think
my
music
is
so
good
that
you've
even
made
me
your
top
listener
Já
pode
troca
esse
turno
I
can
already
switch
this
shift
Minha
gang
ativa
o
modo
furto
My
gang
activates
stealth
mode
Eu
acho
seu
som
tão
bom
mas
só
escuto
ele
no
mudo
I
think
your
music
is
so
good,
but
I
only
listen
to
it
on
mute
Cê
acha
meu
som
tão
bom
que
até
virou
meu
top
ouvinte
You
think
my
music
is
so
good
that
you've
even
made
me
your
top
listener
Eu
nunca
mudo
o
meu
turno
I
never
change
my
shift
Porque
que
ele
ta
no
mudo
Because
he's
on
mute
Minha
gang
te
fez
um
furto
My
gang
stole
from
you
Porque
você
é
meio
tonto
Because
you're
a
bit
of
an
idiot
Eu
vou
pular
em
um
tonka
I'm
going
to
jump
in
a
tonka
Eu
não
vou
mudar
de
rota
I'm
not
going
to
change
my
route
Ainda
é
a
mesma
locali
It's
still
the
same
location
De
onde
cê
veio
não
importa
It
doesn't
matter
where
you
came
from
Ainda
é
a
mesma
locali
It's
still
the
same
location
Você
quis
pula
na
bala
You
wanted
to
jump
into
the
bullet
Agora
vai
até
o
final
Now
you
go
all
the
way
Agora
vai
até
o
final
Now
you
go
all
the
way
Agora
vai
até
o
final
Now
you
go
all
the
way
Eu
sempre
to
asics
I'm
always
asics
Só
me
envolvo
com
baddies
I
only
get
involved
with
baddies
Eu
vo
preencher
a
bag
I'm
going
to
fill
the
bag
E
eu
nunca
fico
na
bad
And
I
never
get
in
the
mood
Se
o
assunto
envolve
cash
If
the
topic
involves
cash
Se
o
meu
plug
trás
o
pack
If
my
plug
brings
the
pack
E
eu
nunca
fico
na
bad
And
I
never
get
in
the
mood
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Se
o
assunto
envolve
cash
If
the
topic
involves
cash
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Ah,
Ah,
Ye,
Ye
Eu
nunca
fico
na
bad
I
never
get
in
the
mood
Já
pode
troca
esse
turno
I
can
already
switch
this
shift
Minha
gang
ativa
o
modo
furto
My
gang
activates
stealth
mode
Eu
acho
seu
som
tão
bom
mas
só
escuto
ele
no
mudo
I
think
your
music
is
so
good,
but
I
only
listen
to
it
on
mute
Cê
acha
meu
som
tão
bom
que
até
virou
meu
top
ouvinte
You
think
my
music
is
so
good
that
you've
even
made
me
your
top
listener
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Aguiar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.