mavyrmldy - NÃO ME ARREPENDO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mavyrmldy - NÃO ME ARREPENDO




NÃO ME ARREPENDO
НЕ СОЖАЛЕЮ
Acho que é muito cedo pra misturar remédios no meu copo
Думаю, ещё слишком рано мешать таблетки в моём стакане.
Elas me ligam todo dia querem saber ate dos meus negócios
Они звонят мне каждый день, хотят знать даже о моих делах.
Esses rappers são tão falidos, estão tentando seguir meus passos
Эти рэперы такие нищие, пытаются идти по моим стопам.
E a sua new hoe me disse que você continua quebrado
А твоя новая подружка сказала мне, что ты всё ещё на мели.
Que pena eu não me arrependo de ter ganhado tanta grana
Очень жаль, но я не жалею, что заработал(а) столько денег.
Por causa da sua infantilidade eu virei outro Mav
Из-за твоей инфантильности я стал(а) другим человеком.
Você sabe muito bem que ela queria f*der comigo
Ты прекрасно знаешь, что она просто хотела переспать со мной.
E você lembra muito que ela te falava todo dia
И ты прекрасно помнишь, что она тебе каждый день говорила.
E agora contamos grana somos donos de vários negócios
А теперь мы считаем деньги, мы владельцы нескольких бизнесов.
Eu gastei 10k numa custom porque hoje eu posso
Я потратил(а) 10 тысяч на кастом, потому что сегодня я могу себе это позволить.
Antigamente eu esperava meses por um novo tênis
Раньше я ждал(а) месяцами новых кроссовок.
Hoje em dia eu não pago nada, somos reconhecidos
Сегодня я ничего не плачу, нас узнают.
Felizmente consegui tirar minha mãe da sua pior fase
К счастью, мне удалось вытащить свою мать из её худшего периода.
Mas infelizmente coisas aconteceram la no passado
Но, к сожалению, в прошлом были вещи...
Mas cicatrizes duram para sempre, talvez vocês ja saibam disso
Но шрамы остаются навсегда, возможно, вы это уже знаете.
Voltamos para um novo ínicio, Mas mudamos um novo ciclo
Мы вернулись к новому началу, но изменили весь цикл.
Eu falo verdades porque tem rappers que falam mentiras para vocês ouvirem no seu novo tellphone
Я говорю правду, потому что есть рэперы, которые лгут вам, чтобы вы слушали их на своих новых телефонах.
Eu jurei pra vocês pra vocês que ia sair do poço, virar um trend, e finalmente escutarem meu som
Я клялся(-лась) вам, что выберусь из этой дыры, стану трендом, и вы, наконец, услышите мою музыку.
Que pena eu não me arrependo de ter ganhado tanta grana
Очень жаль, но я не жалею, что заработал(а) столько денег.
Por causa da sua infantilidade eu virei outro Mav
Из-за твоей инфантильности я стал(а) другим человеком.
Você sabe muito bem que ela queria f*der comigo
Ты прекрасно знаешь, что она просто хотела переспать со мной.
E você lembra muito que ela te falava todo dia
И ты прекрасно помнишь, что она тебе каждый день говорила.
E agora contamos grana somos donos de vários negócios
А теперь мы считаем деньги, мы владельцы нескольких бизнесов.
Eu gastei 10k numa custom porque hoje eu posso
Я потратил(а) 10 тысяч на кастом, потому что сегодня я могу себе это позволить.
Antigamente eu esperava meses por um novo tênis
Раньше я ждал(а) месяцами новых кроссовок.
Hoje em dia eu não pago nada, somos reconhecidos
Сегодня я ничего не плачу, нас узнают.





Writer(s): Marcos Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.