mavyrmldy - Tchau Garota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mavyrmldy - Tchau Garota




Tchau Garota
Bye Girl
Eu ficaria surpreso se voltasse
I'd be surprised if you came back
Não minto que ainda sinto saudade
I'm not lying that I still miss you
Eu carrego a culpa da minha maldade
I carry the guilt of my wickedness
E meu coração arde
And my heart burns
Me desculpa, eu tava passando por fases
I'm sorry, I was just going through phases
Oro todo dia pedindo que Deus me guarde
I pray every day asking God to protect me
Eu quero que toda essa maldade saia da minha carne
I want all this wickedness to leave my body
Eu espero que esse ego nunca me mate
I hope this ego never kills me
Espero que essas garotas que passaram nunca me cale
I hope those girls who passed through never shut me up
Se a gente por acaso voltasse a ser um arco-íris
If we happened to be a rainbow again
Eu fico apaixonado no brilho da sua íris
I fall in love with the brightness of your iris
Vendo todos os filmes pensando se fosse a gente
Watching all the movies thinking what if it was us
Eu sei que no meu coração faz falta
I know that I miss you in my heart
Porque eu rodeado de memórias
Because I'm surrounded by memories
E elas atormentam minha cabeça
And they torment my head
Porque parece que meu mundo gira em volta delas
Because it feels like my world revolves around them
A gente vai pra Ibiza
We're going to Ibiza
Pensando em ver a vista
Thinking only of seeing the view
Pensando "cê é minha shawty"
Thinking "you're my shawty"
Pensando "cê é minha vida"
Thinking "you're my life"
Eu sei que não acredita
I know you don't believe it
Mas eu te amo ainda
But I still love you
Penso nos nossos momentos
I think about our moments
Penso em como é tão linda
I think about how beautiful you are
Eu falo tchau tchau tchau tchau tchau
I say bye bye bye bye bye bye
Tchau, garota
Bye, girl
A gente vai pra Ibiza
We're going to Ibiza
Pensando em ver a vista
Thinking only of seeing the view
Pensando "cê é minha shawty"
Thinking "you're my shawty"
Pensando "cê é minha vida"
Thinking "you're my life"
Eu ficaria surpreso se voltasse
I'd be surprised if you came back
Eu sei que não acredita
I know you don't believe it
Mas eu te amo ainda
But I still love you
Penso nos nossos momentos
I think about our moments
Penso em como é tão linda
I think about how beautiful you are
Eu falo tchau tchau tchau tchau tchau
I say bye bye bye bye bye bye
Tchau, garota
Bye, girl
Não minto que ainda sinto saudade
I'm not lying that I still miss you
Eu carrego a culpa da minha maldade
I carry the guilt of my wickedness
E meu coração arde
And my heart burns
Me desculpa, eu tava passando por fases
I'm sorry, I was just going through phases
Oro todo dia pedindo que Deus me guarde
I pray every day asking God to protect me
Eu quero que toda essa maldade saia da minha carne
I want all this wickedness to leave my body
Eu espero que esse ego nunca me mate
I hope this ego never kills me
Espero que essas garotas que passaram nunca me cale
I hope those girls who passed through never shut me up
Se a gente por acaso voltasse a ser um arco-íris
If we happened to be a rainbow again
Eu fico apaixonado no brilho da sua íris
I fall in love with the brightness of your iris
Vendo todos os filmes pensando se fosse a gente
Watching all the movies thinking what if it was us
Eu sei que no meu coração faz falta
I know that I miss you in my heart
Porque eu rodeado de memórias
Because I'm surrounded by memories
E elas atormentam minha cabeça
And they torment my head
Porque parece que meu mundo gira em volta delas
Because it feels like my world revolves around them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.