mavyrmldy - interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mavyrmldy - interlude




interlude
интерлюдия
Olha pro céu, eu vejo seu rosto
Смотрю на небо, вижу твое лицо
Em meio essas estrelas
Среди всех этих звезд
Eu tava tentando ser compreensível com meu próprio ego mas ele não deixa
Я пытался договориться со своим эго, но оно не даёт
Sera que isso foi uma deixa
Может это был знак
Pra você realmente me deixar
Чтобы ты и вправду меня оставила
Será que é melhor eu ir embora
Может, мне лучше уйти
Ouço mentiras no seu falar
Слышу ложь в твоих словах
Olha esses cacos
Посмотри на эти осколки
Eu juntei todos eles ontem
Я собрал их все вчера
Meu coração tava quebrado
Мое сердце было разбито
Você nem ligou para meus planos
Тебе не было дела до моих планов
Hoje meus sentimentos é minha pauta
Сегодня мои чувства - моя повестка дня
E eu falo sobre isso demais- mais- mais- mais
И я говорю об этом слишком много- много- много- много
Se eu falasse da minha vida você por algum motivo daria caso
Если бы я говорил о своей жизни, тебе бы почему-то было дело
Se eu falar sobre meus gostos você por algum motivo me acha chato
Если я говорю о том, что мне нравится, тебе почему-то кажется это скучным
Sei que minha ansiedade sempre toca quando eu fico sozinho no meu quarto
Знаю, тревога всегда накрывает, когда я остаюсь один в своей комнате
Imaginando a gente dentro de um porsche, de um tesla ou por um acaso num subaru
Представляю нас в Porsche, в Tesla или, на крайний случай, в Subaru
Se por algum motivo eu não responder suas mensagens, ignora eu to cansado
Если вдруг я не отвечаю на твои сообщения, просто игнорируй, я устал
To cansado de sempre fica na mesma
Устал от того, что всё одно и то же
Perto de mim sua mente se fecha
Рядом со мной твой разум закрыт
Longe de você minha mente ta aberta
Вдали от тебя мой разум открыт
Ei garota, tem muitas que podem entrar no seu lugar
Эй, девчонка, многие могут занять твое место
Eu passo por variás fases mas você nunca me tira do seu pensar
Я прохожу через разные фазы, но ты никак не можешь выкинуть меня из головы
difícil, de vez em quando eu acordo de manhã...
(Это сложно, иногда я просыпаюсь утром...
Eu tava sonhando, nunca consigo me lembrar, mas...
Мне снился сон, никогда не могу вспомнить, но...
Mas, eu continuo sentindo que perdi alguma coisa importante, muito tempo depois de Acordar...
Но, я продолжаю чувствовать, что потерял что-то важное, даже спустя долгое время после пробуждения...
Eu to sempre procurando alguma coisa...)
Я всё время что-то ищу...)
Meu bem, porque você foi tão tarde...
Милая, почему ты пришла так поздно...
Eu esperava cedo
Я ждал тебя раньше
Mas me esperava em casa
Но ты ждала меня дома
Oque que aconteceu?
Что случилось?
Eu tava dormindo em meio aos espinhos
Я спал среди колючек
Eu acordei pensando que você me amava
Я проснулся с мыслью, что ты меня любишь
Denovo eu cai no seu velho conto
Я снова попался на твою удочку
Eu virei sua sombra
Я стал твоей тенью
Porque tudo isso me assombra
Потому что всё это меня преследует
Será que tudo isso me faz bem? Não
Идет ли мне это на пользу? Нет
Acho que drogas não faz bem...
Думаю, наркотики - это плохо...
E eu sinto sua falta
И я скучаю по тебе
Eu te disse que isso ainda me mata
Я говорил тебе, что это меня убивает
ta tão longe isso que me preocupa
Ты так далеко, это меня беспокоит
feche os olhos e descanse Mav
Просто закрой глаза и отдохни, Мав
Você morreu...
Ты умер...





Writer(s): Marcos Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.