mavyrmldy - my mind is a melody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mavyrmldy - my mind is a melody




my mind is a melody
My mind is a melody
Sentimentos que se passam, eu não sei mais oque se passa
Feelings that go away, I don't know what's going on anymore
Eu tenho saudade de casa, eu ainda não encontrei minha home
I miss home, I still haven't found my home
Eu to perdido no universo não sei se é ilusão, então me ajuda a me achar (eu)
I'm lost in the universe I don't know if it's an illusion, so help me find myself (me)
Tenho problemas na minha mente
I have problems in my mind
Não sei se eu vou ficar aqui, passar um tempo...
I don't know if I'm going to stay here, spend some time...
Eu ainda sinto tanto medo
I'm still so scared
Essa culpa toda enche meu peito
All this guilt fills my chest
Mas juro que hoje eu não sou mais o mesmo
But I swear I'm not the same anymore today
Mas se a gente fosse mais uma fase
But if we were just another phase
Eu não estaria de coração quebrado
I wouldn't be heartbroken
Eu não consigo conversar com niguém mais
I can't talk to anyone else
Todo esse sofrimento tira minha paz
All this suffering takes my peace
São linhas que eu faço pra você me amar
These are lines I make for you to love me
Mas acho que isso não volta atrás
But I don't think this is going back
São tempos que não voltam atrás
These are times that don't come back
Mas toda essa culpa volta pra mim
But all this guilt comes back to me
Isso é um desabafo de um menino louco
This is just a rant from a crazy boy
Eu acho que vocês não deveriam nem ouvir
I don't think you guys should even listen
To falando com minha ansiedade
I'm talking to my anxiety
Saudade de você em partes
Missing you only in parts
Eu me senti confuso com o seu baque
I was confused by your thud
Minha mente com problemas explodem
My troubled mind explodes
Hoje eu conversei com a Morte
Today I talked to Death
Mas minha mãe disse pra eu ser forte
But my mother told me to be strong
Brigado por tudo que você fez por mim
Thank you for everything you've done for me
Desculpa mãe por tudo que você passou por mim
I'm sorry mom for everything you've been through for me
E se eu morrer hoje isso é um aviso
And if I die today it's just a warning
Eu to cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Eu falo tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
I say bye, bye, bye, bye, bye, bye
Garota
Girl
Mav, is this your melody?
Mav, is this your melody?
Eu falo tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
I say bye, bye, bye, bye, bye, bye
Garota
Girl





Writer(s): Marcos Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.