Paroles et traduction Maye - Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
lights
are
low
Когда
свет
приглушен,
I'm
alone
with
the
feeling
Я
одна
с
этим
чувством.
Can
you
be
the
relief
I
can't
find?
Можешь
ли
ты
быть
тем
облегчением,
которое
я
не
могу
найти?
'Cause
I
don't
know
the
answers
sometimes
Потому
что
иногда
я
не
знаю
ответов.
Can
I
take
control?
Могу
ли
я
взять
контроль
And
hold
on
with
believing
И
держаться
за
веру?
Yeah,
I
know
it
can
look
like
I'm
trying
Да,
я
знаю,
может
показаться,
что
я
пытаюсь,
Though
I
can't
seem
to
make
up
my
mind
Хотя
я,
кажется,
не
могу
решить.
To
another
coast
На
другой
берег.
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Забери
меня
туда,
где
мы
можем
быть
одни.
Baby,
that
way
we'll
get
comfortable
Милый,
так
нам
будет
комфортнее.
There's
nothing
to
lose
except
our
clothes
Нам
нечего
терять,
кроме
одежды.
And
I
really
wanna
let
you
know
И
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I
can
never
let
you
go
Что
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить,
'Cause
I
just
wanna
be
only
yours
Потому
что
я
хочу
быть
только
твоей.
And
maybe
I'll
surrender
И,
возможно,
я
сдамся,
'Cause
loving
you
is
better
Потому
что
любить
тебя
лучше.
It's
not
worth
it
to
fight
it
Не
стоит
с
этим
бороться.
To
another
coast
На
другой
берег.
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Забери
меня
туда,
где
мы
можем
быть
одни.
Baby,
that
way
we'll
get
comfortable
Милый,
так
нам
будет
комфортнее.
There's
nothing
to
lose
except
out
clothes
Нам
нечего
терять,
кроме
нашей
одежды.
And
I
really
wanna
let
you
know
И
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I
can
never
let
you
go
Что
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить,
'Cause
I
just
wanna
be
only
Потому
что
я
хочу
быть
только
Let's
go
(let's
go)
Давай
уедем
(давай
уедем)
To
another
coast
На
другой
берег.
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Забери
меня
туда,
где
мы
можем
быть
одни.
Baby,
that
way
we'll
get
comfortable
Милый,
так
нам
будет
комфортнее.
There's
nothing
to
lose
except
our
clothes
Нам
нечего
терять,
кроме
одежды.
And
I
really
wanna
let
you
know
И
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I
can
never
let
you
go
Что
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить,
'Cause
I
just
wanna
be
only
yours
Потому
что
я
хочу
быть
только
твоей.
Entre
truenos
y
tormentas
Среди
грома
и
бури
Fue
la
calma
que
existía
entre
nosotros
Было
спокойствие,
существовавшее
между
нами,
Lo
que
nos
dejó
fluir
Которое
позволило
нам
отдаться
потоку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maye Osorio, Fernando Belisario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.