meg - Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction meg - Without You




Hitting up my line, like you used to
Отвечай на мои вопросы, как ты это делал раньше.
More distant now than ever before
Сейчас более далекий, чем когда-либо прежде
Trying to see, what I'm up to
Пытаюсь понять, что я задумал
When you're the one who closed the door
Когда ты тот, кто закрыл дверь
Does it make you feel better darling?
Тебе от этого становится лучше, дорогая?
Keeping tabs on what I do
Слежу за тем, что я делаю
Feeling stronger than ever darling
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо, дорогая
Improving myself ain't nothing new
В самосовершенствовании нет ничего нового
See, I'm doing just fine without you
Видишь, я прекрасно справляюсь и без тебя
Out later now that I'm not with you
Выйду позже, теперь, когда я не с тобой.
Doing things I thought I'd never be
Делать то, чем, как я думал, я никогда не буду
New heights I thought I'd never see
Новые высоты, которые, как я думал, я никогда не увижу
All without you
Все без тебя
Said, I'm doing just fine without you
Сказал: прекрасно справляюсь и без тебя".
Looking at the bigger picture
Глядя на общую картину в целом
Molding myself, not thinking about you
Формирую себя, не думая о тебе
Lost don't know what to do?
Вы не знаете, что делать?
Said I'm sorry but I'm doing just fine
Сказал, что мне очень жаль, но у меня все в порядке
Without you
Без тебя
Thought I'd never see the day
Думал, что никогда не доживу до этого дня.
You'd turn around and walk away
Ты бы развернулся и ушел
Slowly shut me out
Медленно закрывайся от меня
You weren't there to take away my pain
Тебя не было рядом, чтобы забрать мою боль.
Thought you'd be the one for me
Думал, ты будешь для меня единственной
But baby now I see
Но, детка, теперь я вижу
This love wasn't meant for us
Эта любовь была предназначена не для нас
Because of you I'm free
Благодаря тебе я свободен
I would've never left your side
Я бы никогда не оставил тебя
You left me there to cry
Ты оставил меня там плакать
You took the initiative
Вы проявили инициативу
I took the benefit
Я воспользовался этим преимуществом
Dug myself out of the rut
Выкопал себя из колеи
You've put me in
Ты поставил меня в
Standing back on my feet
Поднимаюсь на ноги
Healed myself from within
Исцелил себя изнутри
Thought I'd never get the part of me back
Думал, что никогда не верну ту часть себя, которая была раньше.
That I gave to you whole heartedly
Что я отдал тебе от всего сердца
The part of me I gave for you to have
Ту часть себя, которую я отдал, чтобы у тебя была
And you returned it
И вы вернули его
Spoke guardedly
Говорил осторожно
You weren't sure of what you wanted
Вы не были уверены в том, чего хотите
Baby that says it all
Детка, этим все сказано
I'm tired of this half ass love
Я устал от этой половинчатой любви
You're the one who made the call
Ты тот, кто сделал этот звонок
Does it make you feel better darling?
Тебе от этого становится лучше, дорогая?
Keeping tabs on what I do
Слежу за тем, что я делаю
Feeling stronger than ever darling
Чувствую себя сильнее, чем когда-либо, дорогая
Improving myself ain't nothing new
В самосовершенствовании нет ничего нового
Said, I'm doing just fine without you
Сказал: прекрасно справляюсь и без тебя".





Writer(s): Megan Naymik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.