MEI - Fantasy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais MEI - Fantasy




Fantasy
Fantasy
隣の人に気付かれぬように
Unnoticed by the one next to me
僕らだけの言葉で話そう
Let's talk in a language that only we know
知られちゃマズい大層な話は
We don't have any real stories that can't be told
特にないけれど
Not really
ゴミ箱に投げ捨てたファンタジーを
If we were to pick up the fantasy we threw in the trash
もう一度拾い上げたら
And raise it up again
各駅電車をジェットコースターにトランスフォームして
Let's transform the commuter train into a roller coaster
「不可能」のない旅へ
And travel on a journey that has no "impossible"
「誰もが孤独じゃなく誰もが不幸じゃなく
''Nobody is lonely, nobody is unhappy
誰もが今もよりよく進化してる」
And everyone is evolving for the better even now''
たとえばそんな願いを自信を皮肉を
For example, let's take a wish like that, a confidence like that, a sarcasm like that
道連れにさぁ旅立とう
As our companions and start on our journey
想像を超えた猟奇殺人さえ
Even a grotesque and unusual murder
今や日常ドキュメンタリー
Is now daily documentary
いちいち心動かないよ免疫ができるから
I am not moved, because I am immune to it
ことの裏側すら簡単に覗けて
We can easily peek even at the other side of things
分かった気になる
And think we understand
でも本当は自分のことさえ把握しきれない
But the truth is, we can't even grasp our own selves
なのに何が分かろう?
So how can we know anything?
出来ないことはないどこへだって行ける
There is nothing we can't do, nothing we can't reach
躓いてもまた立ち上がれる
Even if we stumble, we can stand up again
いわゆるそんな希望を勘違いを嘘を
Let's write down so-called hope like that, misunderstanding like that, lies like that
IDカードに記してゆこう
On our ID cards
昨夜見た夢の中の僕は兵士
In the dream I had last night, I was a soldier
敵に囲まれてた
Surrounded by enemies
だから仕方なく7人の敵と
So I had no choice but to shoot seven enemies
吠える犬を撃ち殺して逃げた
And a barking dog, and escape
僕らが愛し合い幸せを分かち合い
We love each other, and share our happiness
歪で大きな隔たりも越えていける
And go beyond the distorted and vast divide
たとえばそんな願いを誓いを皮肉を
For example, let's take a wish like that, an oath like that, a sarcasm like that
道連れにさぁ旅立とう
As our companions and start on our journey
日常の中のファンタジーへと
To the fantasy inside our daily lives






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.