Paroles et traduction melody. - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れてゆく人混みの中
In
the
midst
of
the
passing
crowd
後ろ姿
ずっと見ていた
I
gazed
at
your
silhouette
運命の惡戲で出逢えた
奇蹟を抱きしめて
A
miracle
we
met,
a
twist
of
fate
傷ついてもいい
切なくてもいい
I'd
risk
pain
and
heartache
今だけ信じて
Just
believe
in
this
moment
もがいて
描いてゆく
戀物語
I'll
struggle
and
paint
our
love
story
見えない明日
綴りながら
As
we
weave
an
invisible
tomorrow
孤獨に佇む時
傍に居たいの
When
loneliness
looms,
I
long
to
be
near
迷わないように
To
guide
me
through
耳に殘る
あなたの聲を
Your
voice
haunts
my
memory
瞼とじて
思い出してる
I
close
my
eyes
and
remember
もどかしさに疲れて
Weary
from
longing's
weight
誰かを傷つけるのならば
If
I
must
inflict
pain
upon
another
優しい笑顏も
胸打つ言葉も
Your
gentle
smile,
your
heartfelt
words
もがいて
描いてゆく
戀物語
I'll
struggle
and
paint
our
love
story
始まらずに
終わるのなら
If
it's
destined
to
end
without
even
beginning
心に
鍵をかける
I'll
lock
my
heart
away
葉わぬ戀が
目覺めないように
To
prevent
this
unrequited
love
from
awakening
想いを伝えられたら
If
only
I
could
confess
my
feelings
他には何もいらない
I'd
need
nothing
more
子供みたいに
素直に泣く私を
Like
a
child,
I'd
weep
openly
あなたの手で
目覺めさせて
Arouse
me
with
your
touch
もがいて
描いてゆく
戀物語
I'll
struggle
and
paint
our
love
story
もう一度
聲を聽きたい
Once
more,
I
yearn
to
hear
your
voice
屆かぬほどに
遠く離れていても
Though
we
may
be
worlds
apart
迷わないように
To
guide
me
through
見えない明日
綴りながら
As
we
weave
an
invisible
tomorrow
孤獨に佇む時
傍に居たいの
When
loneliness
looms,
I
long
to
be
near
ふたりいつか
素顏のまま
出逢えたなら
If
fate
allows
our
paths
to
cross
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyoko Okita, Kuris, kuris, kyoko okita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.