Melov - Caninos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melov - Caninos




Caninos
Клыки
Como Caninos que buscan
Как Клыки, что ищут,
Lo que calma el vacío
Чем пустоту заполнить,
Cuando una luz me atraviesa
Когда луч пронзает меня
En medio del castigo
Посреди наказания,
Soy el sonido que interrumpe
Я звук, что нарушает
Lo sordo del olvido
Глухоту забвения.
Como Caninos que aúllan
Как Клыки, что воют
En medio del castigo
Посреди наказания,
Castigo
Наказания.
She says "don't want it"
Она говорит: "Не хочу этого".
I guess I'm trying
Думаю, я пытаюсь.
She says "I'm leaving"
Она говорит: ухожу".
We're more than creatures
Мы больше, чем просто люди.
I say "don't fight it"
Я говорю: "Не сражайся с этим".
You guess I'm lying
Ты думаешь, я лгу.
I say "I'll be there"
Я говорю: буду рядом".
We're more than creatures
Мы больше, чем просто люди.
I am not afraid of living alone
Я не боюсь жить один,
If I spend sometime alone
Если я проведу время в одиночестве,
I'm fine on my own
Мне хорошо одному.
Una luz que se posó en el centro de mi pecho
Свет, упавший в центр моей груди,
No soy yo, se expandió me abarca por completo
Это не я, он расширился, он полностью охватывает меня.
Una luz que se posó en el centro de mi pecho
Свет, упавший в центр моей груди,
No soy yo, se expandió me abarca por completo
Это не я, он расширился, он полностью охватывает меня.
She says "don't want it"
Она говорит: "Не хочу этого".
I guess I'm trying
Думаю, я пытаюсь.
She says "I'm leaving"
Она говорит: ухожу".
Nacimos en abril
Мы родились в апреле,
Somos luces en un cielo gris
Мы огни в сером небе,
Creamos al morir
Мы творим, умирая,
Como dos volcanes al fluir
Как два вулкана, извергаясь.
Bailamos en Berlín
Мы танцевали в Берлине,
Bajo el techo de un espacio gris
Под крышей серого пространства,
Dejamos todo aquí
Мы оставили все здесь,
Como los Caninos al huir
Как Клыки, что бегут.
Como Caninos que buscan
Как Клыки, что ищут,
Lo que calma el vacío
Чем пустоту заполнить,
Como Caninos que aúllan
Как Клыки, что воют
En medio del castigo
Посреди наказания,
Castigo
Наказания.





Writer(s): Pablo Melo Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.