Melov - Celebra Lo Que Pierdes - traduction des paroles en allemand

Celebra Lo Que Pierdes - Melovtraduction en allemand




Celebra Lo Que Pierdes
Feiere, was du verlierst
No voy a fingir que no me fui
Ich werde nicht so tun, als wäre ich nicht gegangen
No voy a decir que estoy aquí
Ich werde nicht sagen, dass ich hier bin
No quiero más, suerte
Ich will nicht mehr, viel Glück
Yo me escondí detrás de ti
Ich habe mich hinter dir versteckt
Reconocí sombra en mi
Habe deinen Schatten in mir erkannt
No quiero más verte
Ich will dich nicht mehr sehen
¿Dónde está?
Wo ist sie?
¿Cómo va? ¿quién se va?
Wie geht es ihr? Wer geht?
¿Quién está?
Wer ist da?
¿Cómo andar
Wie soll ich gehen
Sin hablar
Ohne zu sprechen
Con quien vas hasta el final?
Mit wem gehst du bis zum Ende?
Pienso en todo el mal
Ich denke an all das Schlechte
Que me he hecho
Das ich mir angetan habe
No es en vano
Es ist nicht umsonst
Mi cielo no es azul, es azar
Mein Himmel ist nicht blau, er ist Schicksal
¿Dónde está?
Wo ist sie?
¿Cómo va? ¿quién se va?
Wie geht es ihr? Wer geht?
¿Quién está?
Wer ist da?
Miedos que se pierden
Ängste, die vergehen
Agarras lo que puedes
Du nimmst, was du kriegen kannst
¿Cómo andar
Wie soll ich gehen
Sin hablar
Ohne zu sprechen
Con quien vas hasta el final?
Mit wem gehst du bis zum Ende?
Si se apaga muere
Wenn es erlischt, stirbt es
Celebra lo que pierdes
Feiere, was du verlierst
Porque yo quiero reverdecer
Denn ich will wieder aufblühen
Quiero reverdecer
Ich will wieder aufblühen
Porque yo quiero reverdecer
Denn ich will wieder aufblühen
Quiero reverdecer
Ich will wieder aufblühen
Porque yo quiero reverdecer
Denn ich will wieder aufblühen
Quiero reverdecer
Ich will wieder aufblühen
Porque yo quiero reverdecer
Denn ich will wieder aufblühen
Quiero reverdecer
Ich will wieder aufblühen
¿Dónde está?
Wo ist sie?
¿Cómo va? ¿quién se va?
Wie geht es ihr? Wer geht?
¿Quién está?
Wer ist da?
¿Cómo andar
Wie soll ich gehen
Sin hablar
Ohne zu sprechen
Con quien vas hasta el final?
Mit wem gehst du bis zum Ende?
¿Dónde está?
Wo ist sie?
¿Cómo va? ¿quién se va?
Wie geht es ihr? Wer geht?
¿Quién está?
Wer ist da?
Miedos que se pierden
Ängste, die vergehen
Agarras lo que puedes
Du nimmst, was du kriegen kannst
¿Cómo andar
Wie soll ich gehen
Sin hablar
Ohne zu sprechen
Con quien vas hasta el final?
Mit wem gehst du bis zum Ende?
Si se apaga muere
Wenn es erlischt, stirbt es
Celebra lo que pierdes
Feiere, was du verlierst
Pienso en todo el mal
Ich denke an all das Schlechte
Que me he hecho
Das ich mir angetan habe
No es en vano
Es ist nicht umsonst
Mi cielo no es azul
Mein Himmel ist nicht blau
Pienso en todo el mal
Ich denke an all das Schlechte
Que me he hecho
Das ich mir angetan habe
No es en vano
Es ist nicht umsonst
Mi cielo no es azul
Mein Himmel ist nicht blau





Writer(s): Maria Velez Gallo, Samuel Rivas Ochoa, Pablo Villegas Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.