Backup - [memo]traduction en russe




Backup
Резервная копия
Made a promise to myself that
Я дал обещание себе, что
Everything would work out fine
Всё наладится
Gotta let it breathe
Нужно дать этому время подышать,
Gotta give it time
Нужно дать этому время.
I told myself it's not as hard as it seems
Я говорил себе, что это не так сложно, как кажется.
I turn reality
Я превращаю реальность
Into dreams
В мечты.
I made it this far with no visible scars
Я дошел до этого момента без видимых шрамов.
I gazed and pondered
Я смотрел и размышлял,
Over all of these stars
Над всеми этими звездами.
I listen close to all of what you say
Я внимательно слушаю всё, что ты говоришь.
I think about it all the time
Я думаю об этом всё время.
Repeat it everyday
Повторяю это каждый день.
But without heads down
Но, опустив головы,
We continue to pray
Мы продолжаем молиться.
The only answers we get back
Единственные ответы, которые мы получаем,
Slowly fade away
Медленно исчезают.
Back up back up back up
Сделай резервную копию, сделай резервную копию, сделай резервную копию.
Back up or lose it
Сделай резервную копию или потеряешь это.
Restore from the time before
Восстанови из времени, когда
You ever thought you use it
Ты даже не думал об этом.
Make up your mind
Прими решение,
Or mind is already made
Или твой разум уже принял его.
Forgive and forget
Прости и забудь.
Oh the price that you paid
О, какая цена тебе заплачена.
A million miles a minute man
Миллион миль в минуту, дорогая.
Manage your time
Распоряжайся своим временем.
And with a full case of crooked
И с полным чемоданом кривых
I committed the crime
Я совершил преступление.
My vein is punctured
Моя вена проколота.
I'm bleeding to death
Я истекаю кровью.
I better hang on I got a lot of life left
Мне лучше держаться, у меня еще много жизни впереди.
There's no way I'm
Ни за что я не
Leaving you behind
Покину тебя.
I'm takin' you with me even if it means
Я забираю тебя с собой, даже если это означает, что
I lose my mind
Я потеряю рассудок.
I went to the store
Я пошел в магазин
And I picked out a new life
И выбрал новую жизнь.
I couldn't split it all
Я не мог разделить всё это,
So I picked out a new knife
Поэтому я выбрал новый нож.
I told my self over and over again
Я говорил себе снова и снова:
You gotta break it up before you begin to mend
Ты должен разорвать всё, прежде чем начать исцеляться.
I made it this far
Я дошел до этого момента,
Without falling apart
Не развалившись на части.
I found the ending
Я нашел концовку,
But I skipped the start
Но пропустил начало.
I figured it out I gotta
Я понял, что мне нужно
Find my own way
Найти свой собственный путь.
But it's gettin' kinda old after
Но это становится немного скучным после
You do it everyday and with our hands down
Того, как ты делаешь это каждый день, и, опустив руки,
We continue to say
Мы продолжаем говорить:
Everything will be alright
Всё будет хорошо.
Everything will be okay
Всё будет в порядке.
Back up back up back up
Сделай резервную копию, сделай резервную копию, сделай резервную копию.
Back up or lose it
Сделай резервную копию или потеряешь это.
Everything will check out as long
Всё будет в порядке, пока
As you got a way to prove it
У тебя есть способ это доказать.
Take a long look at time
Внимательно посмотри на время,
For your time has run out
Потому что твое время истекло.
Be beyond the beyond
Будь за пределами пределов,
But be beyond a doubt
Но будь уверен в этом.
A million light years man
Миллион световых лет, дорогая.
You'll never make it
Ты никогда не доберешься.
Only in an emergency are you allowed
Только в чрезвычайной ситуации тебе разрешено
To break it
Разрушить это.
My vein is punctured
Моя вена проколота.
I'm bleeding to death
Я истекаю кровью.
I better hang on I got a lot of life left
Мне лучше держаться, у меня еще много жизни впереди.
There's no way I'm
Ни за что я не
Leaving you behind
Покину тебя.
I'm takin' you with me even if it means
Я забираю тебя с собой, даже если это означает, что
I lose my mind
Я потеряю рассудок.
And so what?
И что с того?
If I give up
Если я сдамся.
Who cares?
Кому какое дело?
If life ain't fair
Если жизнь несправедлива.
What should
Что мне
I do?
Делать?
This feelin' is nothin' new
Это чувство не новость.
And so what?
И что с того?
If I give up
Если я сдамся.
Who cares?
Кому какое дело?
If life ain't fair
Если жизнь несправедлива.
What should
Что мне
I do?
Делать?
This feelin' is nothin' new
Это чувство не новость.





Writer(s): Garrett Tegano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.