Paroles et traduction mewithoutYou - Another Head for Hydra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Head for Hydra
Ещё одна голова для Гидры
Brown
bird,
common
bird
Бурая
птичка,
обычная
птичка,
How's
your
little
twig
nest
been?
Как
поживает
твое
маленькое
гнездышко
из
веточек?
I
heard
you
searched
the
hollow
earth
Я
слышал,
ты
искала
в
пустотах
земли
Have
you
finally
found
your
long
lost
friend?
Нашла
ли
ты
наконец
своего
давно
потерянного
друга?
Endless
words
of
"a
dream
deferred"
Бесконечные
слова
о
"погребенной
мечте"
Wouldn't
have
you
look
my
way
Не
хотел
бы,
чтобы
ты
смотрела
в
мою
сторону,
So
I
made
the
rounds
in
Germantown
Поэтому
я
бродил
по
Джермантауну,
They
could
barely
taste
my
pancreas
that
day
В
тот
день
они
едва
почувствовали
вкус
моей
поджелудочной,
The
28th,
Will
28-е,
Уилл,
The
Lucky
8th,
Bill
Счастливое
8-е,
Билл,
Did
you
win
that
Grammy,
Will?
Выиграл
ли
ты
ту
Грэмми,
Уилл?
Good
for
the
landfill
Хорошо
для
свалки,
Did
you
beat
Phil?
Ты
победил
Фила?
Did
you
network
well?
Хорошо
ли
ты
наладил
связи?
You
wanna
circle
Sinai
Ты
хочешь
кружить
вокруг
Синая
Another
forty
years
Ещё
сорок
лет?
Have
I
made
myself
and
myself
clear?
Ясно
ли
я
выразился?
Still
seduced
by
the
child
celebrity
appeal
Всё
ещё
соблазняемый
детской
славой,
Have
I
made
myself?
Я
себя
создал?
Have
I
made
myself
and
myself
clear?
Ясно
ли
я
выразился?
Brown
eyes,
brown
eyes,
what
do
you
see?
Карие
глаза,
карие
глаза,
что
ты
видишь?
Brown
eyes,
brown
eyes
of
an
adult
looking
back
at
me
Карие
глаза,
карие
глаза
взрослого,
смотрящего
на
меня,
Brown
eyes,
brown
eyes,
what
do
you
see?
Карие
глаза,
карие
глаза,
что
ты
видишь?
Brown
eyes,
hazel
eyes
and
a
caterpillar
book
on
my
knee
Карие
глаза,
светло-карие
глаза
и
книга
о
гусенице
на
моих
коленях,
Now
you're
gonna
explain
to
me
about
resilience
and
fragility?
Теперь
ты
будешь
объяснять
мне
про
стойкость
и
хрупкость?
Circling
Sinai
another
forty
years?
Кружить
вокруг
Синая
ещё
сорок
лет?
Have
I
made
myself
and
myself
clear?
Ясно
ли
я
выразился?
Let's
watch
the
desert
sky
do
silent
shapes
appear?
Давай
смотреть,
как
в
пустынном
небе
появляются
безмолвные
фигуры,
Have
I
made
myself
in
any
way
myself?
Создал
ли
я
себя
хоть
в
какой-то
мере?
Hold
your
children
close
whenever
we
come
near?
Держи
своих
детей
поближе,
когда
мы
рядом,
Speak
in
children's
prose
for
those
with
ears
to
hear?
Говори
детской
прозой
для
тех,
у
кого
есть
уши,
чтобы
слышать,
You
in
the
diving
bell
atop
the
silver
skyline
Ты
в
водолазном
колоколе
на
вершине
серебряного
горизонта,
Play
the
victim
well,
who's
the
devil
this
time?
Хорошо
играешь
жертву,
кто
на
этот
раз
дьявол?
The
devil
this
time?
Дьявол
на
этот
раз?
The
devil
this
time?
Дьявол
на
этот
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mewithoutyou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.