mewithoutYou - Carousels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mewithoutYou - Carousels




Carousels
Карусели
On a bus ride into town
В автобусе по дороге в город
I wondered out loud "Why am I going to town?"
Я задался вопросом вслух: "Зачем я еду в город?"
And as I looked around at the billboards and the stores
И пока я смотрел по сторонам на рекламные щиты и магазины
I thought "Why do I look around?"
Я подумал: "Зачем я смотрю по сторонам?"
And I kissed the filthy ground
И я поцеловал грязную землю
And in the first dry spot I found
В первом сухом месте, которое нашел
And I didn′t have to wonder why I was laying down.
И мне не нужно было задаваться вопросом, почему я лежу.
Before long I was too cold
Вскоре мне стало слишком холодно
Took a bus back to the station
Сел на автобус обратно на станцию
I found a letter left by a pay phone
Я нашел письмо, оставленное у таксофона
With no return contact
Без обратного адреса
And it read like a horn blown by some sad angel
И оно звучало как звук рога, протрубленный каким-то печальным ангелом
"Bunny, it was me... it was me who let you down"
"Зайчик, это был я... это я тебя подвел"
It was the shyest attempt I'd ever seen at conversation
Это была самая робкая попытка разговора, которую я когда-либо видел
If I didn′t have You as my guide I'd still wander lost in Sinai,
Если бы не Ты, как мой проводник, я бы все еще блуждал потерянным по Синаю,
Counting the plates of cars from out-of-state,
Считая номера машин из других штатов,
(How I could jump in their path as they hurry along!)
(Как бы я мог прыгнуть им на пути, пока они спешат!)
You surround me, you're pretty but you′re all I can see,
Ты окружаешь меня, ты прекрасна, но ты все, что я вижу,
Like a thick fog - if there was no way into God,
Как густой туман - если бы не было пути к Богу,
I would never have laid in this grave of a body for so long.
Я бы никогда не лежал так долго в этой могиле тела.
And Bonner fair always came through the first week of September
И ярмарка Боннер всегда проходила в первую неделю сентября
But it′s already the 19th
Но уже 19-е
And there's no sign of it.
И нет никаких признаков ее.
Yet I have a hard time
Тем не менее, мне трудно
Remembering all the things that I should remember
Вспомнить все, что я должен помнить
And a hard time
И трудно
Forgetting the all things that I am supposed forget.
Забыть все, что я должен забыть.
Oh Christ when You′re ready to come back
О, Христос, когда Ты будешь готов вернуться
I think I'm ready for You to come back
Я думаю, я готов к Твоему возвращению
But if You want to stay wherever exactly it is You are,
Но если Ты хочешь остаться там, где Ты есть,
That′s okay too - it's really none of my business.
Тоже ничего страшного - это не мое дело.
If I didn′t have You as my guide I'd still be wandering lost in Sinai
Если бы не Ты, как мой проводник, я бы все еще блуждал потерянным по Синаю
Or down by the tracks watching trains go by to remind me:
Или у железнодорожных путей, наблюдая за проходящими поездами, чтобы напомнить себе:
There are places that aren't here.
Есть места, которых здесь нет.
I had a well but all the water left
У меня был колодец, но вся вода ушла
So I′ll ask Your forgiveness with every breath,
Поэтому я буду просить Твоего прощения с каждым вздохом,
If there was no way into God,
Если бы не было пути к Богу,
I would never have laid in this grave of a body for so long, dear.
Я бы никогда не лежал так долго в этой могиле тела, дорогой.





Writer(s): Aaron Weiss, Michael Weiss, Richard Mazzotta, Christopher Kleinberg, Daniel Pishcok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.