Paroles et traduction mewithoutYou - Four Word Letter (Pt. Two)
I
wrote
a
four
word
letter
with
post-script
in
crooked
lines
Я
написал
письмо
из
четырех
слов,
написанное
почерком
кривыми
строчками.
"Though
I'd
lived
I'd
never
been
alive"
"Хоть
я
и
жил,
я
никогда
не
был
жив".
You
know
who
I
am,
you
held
my
hem
as
I
traveled
blind
Ты
знаешь,
кто
я,
ты
держал
меня
за
подол,
когда
я
путешествовал
вслепую.
Listening
to
the
whispering
in
my
ear
soft
but
getting
stronger
Прислушиваюсь
к
шепоту
на
ухо,
мягкому,
но
все
более
сильному.
Telling
me
only
purpose
of
my
being
here
is
to
stay
a
bit
longer
Скажи
мне,
что
единственная
цель
моего
пребывания
здесь-остаться
еще
немного.
Stealing
a
bicycle
chain
Кража
велосипедной
цепи
As
the
handlebars
crashed
to
the
ground
Руль
рухнул
на
землю.
The
back
wheel
detached
from
the
frame
Заднее
колесо
отделилось
от
рамы.
Kept
rolling,
yeah,
but
aimlessly
drifting
around
Продолжал
катиться,
да,
но
бесцельно
дрейфовал.
Oh,
doubters,
let's
go
down
О,
сомневающиеся,
давайте
спустимся!
Let's
go
down,
won't
you
come
on
down?
Давай
спустимся,
не
хочешь
спуститься?
Oh
doubters,
let's
go
down
О,
сомневающиеся,
давайте
спустимся
вниз
Down
to
the
river
to
pray?
Спуститься
к
реке
помолиться?
"Oh,
but
I'm
so
small,
I
can
barely
be
seen
"О,
но
я
такая
маленькая,
меня
едва
видно.
How
can
this
great
love
be
inside
of
me?"
Как
эта
великая
любовь
может
быть
внутри
меня?"
Look
at
your
eyes,
they're
small
in
size
Посмотри
на
свои
глаза,
они
маленькие.
But
they
see
enormous
things
Но
они
видят
огромные
вещи.
Wearing
black
canvas
slippers
in
our
frog-on-a-lily-pad
pose
В
черных
парусиновых
тапочках
в
позе
лягушки
на
лилии.
We
sewed
buttons
and
zippers
to
Chinese
pink
silk
Мы
пришивали
пуговицы
и
молнии
к
китайскому
розовому
шелку.
And
olive
night
clothes
if
you
can
someday
stop
by
somehow
И
Оливковая
ночная
одежда,
Если
ты
сможешь
как-нибудь
заглянуть
ко
мне.
We'll
show
you
the
pictures
and
fix
you
some
tea
Мы
покажем
тебе
фотографии
и
приготовим
чай.
See
my
dad's
getting
a
bit
older
now
and
just
unimaginably
lonely
Видишь
ли
мой
отец
становится
немного
старше
и
просто
невообразимо
одинок
Oh,
pretenders,
let's
go
down
О,
притворщики,
давайте
спустимся!
Let's
go
down,
won't
you
come
on
down?
Давай
спустимся,
не
хочешь
спуститься?
Oh,
pretenders,
let's
go
down
О,
притворщики,
давайте
спустимся!
Down
to
the
river
to
pray?
Спуститься
к
реке
помолиться?
Oh,
but
I'm
so
afraid
or
I'm
set
in
my
ways
О,
но
я
так
боюсь,
или
я
застрял
на
своем
пути.
But
He'll
make
the
rabbits
and
rocks
sing
His
praise
Но
он
заставит
кроликов
и
скалы
петь
ему
хвалу.
"Oh,
but
I'm
too
tired,
I
won't
last
long"
"О,
но
я
слишком
устала,
я
долго
не
протяну".
No,
He'll
use
the
weak
to
overcome
the
strong
Нет,
он
использует
слабых,
чтобы
одолеть
сильных.
Oh,
Amanda,
let's
go
down
О,
Аманда,
давай
спустимся.
Let's
go
down,
won't
you
come
on
down?
Давай
спустимся,
не
хочешь
спуститься?
Mama,
Nana,
let's
go
down
Мама,
Нана,
пойдем
вниз.
Down
in
the
dirt
by
the
river
to
pray
В
грязи
у
реки,
чтобы
помолиться.
You
strike
the
match,
why
not
be
utterly
changed
by
fire
Ты
чиркаешь
спичкой,
почему
бы
тебе
не
измениться
полностью
огнем?
To
sacrifice
the
shadow
and
the
mist
Пожертвовать
тенью
и
туманом.
Of
a
brief
life
you
never
much
liked
О
короткой
жизни,
которую
ты
никогда
особо
не
любил.
So
if
you'd
care
to
come
along
Так
что
если
ты
не
против
пойти
со
мной
We're
gonna
curb
all
our
never-ending
clever
complaining
Мы
собираемся
обуздать
все
наши
бесконечные
умные
жалобы.
As
who's
ever
heard
of
a
singer
criticized
by
his
song?
Кто
когда-нибудь
слышал,
чтобы
певца
критиковали
за
его
песню?
We
hunger,
but
though
all
that
we
eat
brings
us
little
relief
Мы
голодны,
но
все,
что
мы
едим,
приносит
нам
мало
облегчения.
We
don't
know
quite
what
else
to
do
Мы
не
знаем,
что
еще
делать.
We
have
all
our
beliefs
but
we
don't
want
our
beliefs
У
нас
есть
все
наши
убеждения,
но
нам
не
нужны
наши
убеждения.
God
of
peace,
we
want
You
Бог
мира,
мы
хотим
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Weiss, Aaron Weiss, Richard Mazzotta, Daniel Pishcok, Christopher Kleinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.