mewithoutYou - Rainbow Signs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mewithoutYou - Rainbow Signs




Pale horse songs of a slow decline
Песни бледного коня о медленном упадке
Sideshow words if the songs don't mind
Второстепенные слова если песни не возражают
G-d gave Noah the rainbow sign
Бог дал Ною знак радуги.
No more water, is the H-Bomb next time?
Больше никакой воды, водородная бомба в следующий раз?
Pale horse vows in a grave I-do-yes-definitely reply
Клятвы бледного коня в могиле я-Да-да-определенно отвечаю
Smile for the camera at a 'church' nearby
Улыбнись в камеру в ближайшей "церкви".
Threw a mute curse at the Boise sky
Бросил немые проклятия небу Бойсе.
For my fucked up Napolean-of-St.-Helena-hairline
За мою гребаную линию волос Наполеона Святой Елены
Black horse leaping when the frogs withdrew
Черный конь прыгает, когда лягушки отступают.
The parable of the plums where the olives grew
Притча о сливах, где росли оливки.
Clouded rearrangement of sounds we knew:
Туманная перестройка звуков, которые мы знали:
An Idaho sunset for my own private Waterloo
Закат в Айдахо для моего личного Ватерлоо.
Pale horse songs of a slow decline
Песни бледного коня о медленном упадке
Side show words if our moms don't mind:
Боковые слова, если наши мамы не возражают:
Cloud gave no one a rainbow sign--
Облако никому не подало радужного знака.
Six-point starred ink flag next time?
Чернильный флаг с шестью точками в следующий раз?
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד قل هو الله احد الله الصمد
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד قل هو الله احد الله الصمد
With imperial crowns we were 'sent,'
С императорскими коронами, мы были 'посланы,'
Riding out conquest-bent
Верхом на завоевании-Бент
Daylight is breaking
Рассветает.
Weilding the sanctified sword
Вайлдинг освященный меч
For the army of the Scarecrow Lord
За армию Страшилы Лорда!
Daylight is breaking
Рассветает.
Balancing scales at our feet
Балансируем на весах у наших ног.
Measuring out two pounds of barley, six pounds of buckwheat
Отмерил два фунта ячменя, шесть фунтов гречки.
Beasts of the Battersea Shield
Звери щита Баттерси
At the opening of the fourth seal
При вскрытии четвертой печати
The sky, I'd been told
Небо, как мне сказали.
Would roll up like a scroll
Свернется, как свиток.
As the mountains and islands moved from their place
Горы и острова сдвинулись с места.
And the sun would turn black
И Солнце почернеет.
As a dead raven's back
Как спина мертвого ворона.
But there'd be nowhere hide
Но спрятаться было негде.
From the Judge's face
С лица судьи.
After which message-less birds take flight without cause
После чего птицы без посланий взлетают без причины.
To the silence they've heard in the absence of laws
К тишине, которую они слышали в отсутствие законов.
Or imperial crowns: Unsent, unsigned--
Или императорские короны: неотправленные, неподписанные...
The other night I dreamt I was finally out of college
Прошлой ночью мне приснилось, что я наконец-то закончила колледж.
In my own pair of sandals, I had turned into my father
В своих собственных сандалиях я превратился в своего отца.
Whistling our tune about the Rio Grande
Насвистывая нашу мелодию о Рио Гранде
Like an anchorite in June I took hold of my own hand
Как отшельник в июне, я взял себя за руку.
And started on the Abrahamic joke we knew
И начал с известной нам авраамической шутки.
About apostrophes and pronouns and you-remember-who
Об апострофах и местоимениях и ты-помнишь-кто?
"But let's keep that silly punchline between me and you
-Но давай оставим эту глупую фразу между нами.
Little Haroon
Маленький Харун
And the man in the moon."
И человек на Луне.





Writer(s): Aaron Weiss, Brandon Beaver, Greg Jehanian, Michael Weiss, Rick Mazzotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.