Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้เอง
Ich erfahre es selbst
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
หากบอกกันสักคำก็คงจะดีนะ
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut,
ja
โถ่
ที่รัก
อย่ามาปิดบังฉัน
Ach,
Liebling,
verheimliche
es
mir
nicht
เจอแบบนี้บอกเลยว่าเจ็บช้ำ
So
etwas
zu
erleben,
das
kann
ich
dir
sagen,
verletzt
sehr
เจ็บซ้ำ
ๆ
แต่ก็ต้องทนช้ำ
Es
tut
immer
wieder
weh,
aber
ich
muss
den
Schmerz
ertragen
เอาเป็นว่าจะพยายามแล้วกันนะ
Ich
werde
versuchen,
mich
zusammenzureißen,
okay?
แต่ถ้าเจออีกคราตัวฉันก็คงต้องบอกลา
Aber
wenn
ich
das
noch
einmal
erlebe,
muss
ich
mich
wohl
verabschieden
โทษนู่นโทษนี่
บอกฉันนั้นเอาแต่เมานะ
Du
gibst
allem
die
Schuld,
sagst,
ich
sei
immer
nur
betrunken
แต่พูดแล้วทำไม่ได้
อย่างเธออะ
ไปซะ
Aber
du
redest
nur
und
tust
es
nicht,
geh
einfach
weg
von
mir
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
เธอปล่อยให้ต้องรู้เองตลอดเลย
Du
lässt
mich
es
immer
selbst
herausfinden
ก็เป็นแบบที่คิด
เป็นแบบอย่างที่เคย
Es
ist
so,
wie
ich
es
mir
gedacht
habe,
so
wie
es
immer
war
เธอปล่อยให้ต้องรู้เองตลอดมา
Du
hast
mich
es
immer
selbst
herausfinden
lassen
แต่เธอจะรู้ไหมว่ายังมีน้ำตา
Aber
weißt
du,
dass
immer
noch
Tränen
fließen?
เอาเป็นว่าจะพยายามแล้วกันนะ
Ich
werde
versuchen,
mich
zusammenzureißen,
okay?
แต่ถ้าเจออีกคราตัวฉันก็คงต้องบอกลา
Aber
wenn
ich
das
noch
einmal
erlebe,
muss
ich
mich
wohl
verabschieden
โทษนู่นโทษนี่
บอกฉันนั้นเอาแต่เมานะ
Du
gibst
allem
die
Schuld,
sagst,
ich
sei
immer
nur
betrunken
แต่พูดแล้วทำไม่ได้
อย่างเธออะ
ไปซะ
Aber
du
redest
nur
und
tust
es
nicht,
geh
einfach
weg
von
mir
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
(รู้เองสิ)
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
(selbst
herausfinden)
มันเจ็บจนทนไม่ไหวทุกที
(มันยังเจ็บจนทนไม่ไหว)
Es
tut
jedes
Mal
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann
(Es
tut
immer
noch
so
weh,
dass
ich
es
nicht
ertragen
kann)
อย่าปล่อยให้ต้องมารู้เองสิ
(รู้เอง)
Lass
mich
es
nicht
selbst
herausfinden
(selbst
herausfinden)
หากบอกกันสักคำก็คงจะดี
baby
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
es
gut,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meyou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.