miLù, Kim Sanders & Peter Heppner - Aus Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction miLù, Kim Sanders & Peter Heppner - Aus Gold




Ich schreibe deinen namen in den sand
Я напишу твое имя на песке
Könnt ich doch nur lügen, dann wär dein bild längst fort
Если бы я мог лгать, то твой образ давно бы исчез.
Ich schenk dir meinen namen, rufe dich,
Я даю тебе мое имя, зову тебя,
Du wärst jetzt sieben jahre
Тебе бы сейчас семь лет
Kein wunder ist grausamer als dies
Нет ничего более жестокого, чем это
Denn ich weiß nicht wie du lachst
Потому что я не знаю, как ты смеешься
Ich weiß nicht wie du weinst, wie du riechst, wie du sprichst
Я не знаю, как ты плачешь, как ты пахнешь, как говоришь
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота
Der blick durch kinderaugen vor arm und alt
Взгляд детских глаз на бедного и старого
Längst bekannte bilder, fast vertrautes leid
Давно знакомые образы, почти знакомые страдания
Die fälder sind bestellt, doch nicht für dich
Подделки заказаны, но не для тебя
Leere kinderseele
Пустая детская душа
Kein wunder ist grausamer als dies
Нет ничего более жестокого, чем это
Denn ich weiß nicht wie du lachst,
Потому что я не знаю, как ты смеешься,
Ich weiß nicht wie du weinst, wie du riechst, wie du sprichst
Я не знаю, как ты плачешь, как ты пахнешь, как говоришь
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота
Deinen namen kenn ich nicht doch ich seh' dein gesicht
Я не знаю твоего имени, но я вижу твое лицо
Ich wünscht ich würd vergessen,
Я хочу, чтобы я забыл,
Doch ich kann es nicht
Но я не могу
Ich hab doch nur getan was der krieg verlangt,
Я сделал только то, что требует война.,
Du warst grad sieben jahr alt,
Тебе было семь лет,
Kein wunder ist grausamer als dies
Нет ничего более жестокого, чем это
Denn ich weiß nicht wie du lachst
Потому что я не знаю, как ты смеешься
Ich weiß nicht wie du weinst,
Я не знаю, как ты плачешь,
Denn ich weiß nicht wie du lachst, wie du riechst, wie du sprichst
Потому что я не знаю, как ты смеешься, как ты пахнешь, как говоришь
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота
Für mich bist du aus gold
Для меня ты из золота





Writer(s): PETER HEPPNER, DIRK RIEGNER, ANKE HACHFELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.