Paroles et traduction miLù mit Kim Sanders und Peter Heppner - Aus Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreibe
deinen
Namen
Я
пишу
твое
имя
Könnt
ich
doch
nur
luegen
Если
бы
я
только
могла
лгать
Dann
wär
dein
Bild
laengst
fort
Тогда
твой
образ
давно
бы
исчез
Ich
schenk
dir
meinen
Namen
Я
дарю
тебе
свое
имя
Du
wärst
jetzt
sieben
Jahre
Тебе
было
бы
сейчас
семь
лет
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Нет
чуда
ужаснее
этого:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst
Ведь
я
не
знаю,
как
ты
смеешься
Ich
weiß
nicht
wie
du
weinst
Я
не
знаю,
как
ты
плачешь
Wie
du
riechst
Как
ты
пахнешь
Wie
du
sprichst
Как
ты
говоришь
Fuer
mich
bist
du
aus
Gold
Для
меня
ты
из
золота
Der
Blick
durch
Kinderaugen
Взгляд
детскими
глазами
Vor
Armut
alt
Постаревшими
от
бедности
Laengst
bekannte
Bilder
Давно
знакомые
картины
Fast
vertrautes
Leid
Почти
привычное
горе
Die
Felder
sind
bestellt
Поля
засеяны
Doch
nicht
fuer
dich...
Но
не
для
тебя...
Leere
Kinderseele...
Пустая
детская
душа...
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Нет
чуда
ужаснее
этого:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst...
Ведь
я
не
знаю,
как
ты
смеешься...
Deinen
Namen
kenn'
ich
nicht
Твоего
имени
я
не
знаю
Doch
ich
seh'
Dein
Gesicht
Но
я
вижу
твое
лицо
Ich
wuenscht'
ich
wuerd'
vergessen,
Я
хотела
бы
забыть,
Doch
ich
kann
es
nicht!
Но
я
не
могу!
Ich
hab'
doch
nur
getan,
Я
ведь
только
делала,
Was
der
Krieg
verlangt...
Что
требовала
война...
Du
warst
grad'
sieben
Jahr'
alt...
Тебе
было
всего
семь
лет...
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Нет
чуда
ужаснее
этого:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst...
Ведь
я
не
знаю,
как
ты
смеешься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Heppner, Dirk Riegner, Anke Hachfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.