Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think about you
Denke an dich
初めて涙を見たあの日
Als
ich
das
erste
Mal
deine
Tränen
sah,
キミが少し遠く見えた
erschienst
du
mir
ein
wenig
fern.
俯くままの帰り道
Auf
dem
Heimweg,
mit
gesenktem
Blick,
さようなら言えず
konnte
ich
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen.
飛び込んだ電車の中
Ich
sprang
in
den
Zug,
ぬけがらになって
wurde
zu
einer
leeren
Hülle,
言葉がすべて化石となって
während
alle
Worte
zu
Fossilien
wurden,
停まっていく時
blieb
die
Zeit
stehen.
静かにきみを想った
Still
dachte
ich
an
dich.
空を見上げれば満天の星
Wenn
ich
zum
Himmel
aufschaue,
sehe
ich
unzählige
Sterne.
同じくらい僕ら時を越え
Genauso
haben
wir
die
Zeit
überwunden.
そばにいるキミが
Du,
der
du
bei
mir
bist,
あの日のように涙する日が
damit
du
nicht
wieder
weinst,
so
wie
an
jenem
Tag,
訪れることがないようにと
bete
ich,
dass
solche
Tage
nie
wieder
kommen.
今キミを想い
キミに唄って
Jetzt
denke
ich
an
dich
und
singe
für
dich.
ありふれた言葉でもいい
Es
können
auch
einfache
Worte
sein,
Think
about
you‥
Denke
an
dich...
どうして僕らは出会って
Warum
haben
wir
uns
getroffen?
どうして二人は惹かれあい
Warum
haben
wir
uns
zueinander
hingezogen
gefühlt?
今こうしていられるか
Warum
wir
jetzt
so
zusammen
sein
können,
なんてわからないけれど
weiß
ich
zwar
nicht,
aber...
キセキがあるなら信じてみて
Wenn
es
Wunder
gibt,
dann
glaube
daran.
運命ならすべて受け止めて
Wenn
es
Schicksal
ist,
dann
nimm
alles
an.
飾らないままこの想い
Diese
unverblümten
Gefühle
すぐに伝えて
möchte
ich
dir
sofort
mitteilen.
Think
about
you...
Ich
denke
an
dich...
ある日突然二人の前に訪れた幻
Eines
Tages
erschien
plötzlich
vor
uns
beiden
eine
Illusion.
永遠のうたが流れていた
Ein
ewiges
Lied
erklang.
それから続いてくこの歌
Und
dieses
Lied
setzt
sich
fort,
ずっと僕ら離れないように
damit
wir
für
immer
zusammenbleiben.
きみの為に
Song
for
you...
Für
dich,
ein
Lied
für
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micca, 佐々木 友祐
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.