michal.ly - Error 429 - traduction des paroles en allemand

Error 429 - michal.lytraduction en allemand




Error 429
Fehler 429
Być, bliżej, zagiąć czasoprzestrzeń
Sein, näher, die Raumzeit krümmen
żyć głośniej, jakby na przester
lauter leben, wie auf Übersteuerung
Widzieć głębiej, czuć więcej
Tiefer sehen, mehr fühlen
To za dużo pragnień, błąd 429
Das sind zu viele Wünsche, Fehler 429
Być, bliżej, zagiąć czasoprzestrzeń
Sein, näher, die Raumzeit krümmen
żyć głośniej, jakby na przester
lauter leben, wie auf Übersteuerung
Widzieć głębiej, czuć więcej
Tiefer sehen, mehr fühlen
To za dużo pragnień, błąd 429
Das sind zu viele Wünsche, Fehler 429
Okno dialogowe informuje stale
Das Dialogfenster informiert ständig
Ciut nachalnie, że zjebałem
Ein bisschen aufdringlich, dass ich es verbockt habe
Proklamuję swoja wartość w bezstratnym formacie
Ich proklamiere meinen Wert im verlustfreien Format
Ale za dużo (to za dużo)
Aber zu viel (das ist zu viel)
Za dużo wylałem łez
Zu viele Tränen vergossen
(Error, too many requests)
(Fehler, zu viele Anfragen)
Bycie sobą jest passe
Ich selbst zu sein ist passé
Energooszczędny byt
Ein energiesparendes Wesen
Hyperwymiarowy byt
Hyperdimensionales Wesen
Z jedną wadą (tylko jedną)
Mit einem Fehler (nur einem)
Mam za świeży styl
Mein Style ist zu frisch
Wyprany jak zapomniany banknot
Ausgewaschen wie ein vergessener Geldschein
Prosze nie wczuwaj się (nie wczuwaj się)
Bitte fühl dich nicht hinein (fühl dich nicht hinein)
W to ile razy już wyzerowałem saldo
Wie oft ich mein Saldo schon auf Null gesetzt habe
Ewentualnych próśb
An eventuellen Bitten
Ale dziś chcialbym tylko
Aber heute möchte ich nur
Być, bliżej, zagiąć czasoprzestrzeń
Sein, näher, die Raumzeit krümmen
żyć głośniej, jakby na przester
lauter leben, wie auf Übersteuerung
Widzieć głębiej, czuć więcej
Tiefer sehen, mehr fühlen
To za dużo pragnień, błąd 429
Das sind zu viele Wünsche, Fehler 429
Być, bliżej, zagiąć czasoprzestrzeń
Sein, näher, die Raumzeit krümmen
żyć głośniej, jakby na przester
lauter leben, wie auf Übersteuerung
Widzieć głębiej, czuć więcej
Tiefer sehen, mehr fühlen
To za dużo pragnień, błąd 429
Das sind zu viele Wünsche, Fehler 429
Mam rozjebane podzespoły
Meine Komponenten sind kaputt
(O-o-o nie)
(O-o-o nein)
Znikam jak stare instastory
Ich verschwinde wie alte Instastorys
(O-o koniec)
(O-o Ende)
Przecież nie będę wiecznie młody
Ich werde ja nicht ewig jung sein
(O-o-o nie)
(O-o-o nein)
W tekstach uprawiam hiperballin'
In meinen Texten betreibe ich Hyperballin'
(O-o-okej)
(O-o-okay)
Chyba przydałby się format mi,
Ich bräuchte wohl eine Formatierung,
Bo jedyne co przetworzę to pewnie jakiś syf
Denn das Einzige, was ich verarbeite, ist wahrscheinlich irgendein Mist
Lista aplikacji i tak nie powala i
Die Liste der Anwendungen ist sowieso nicht beeindruckend und
Przy każdej gorszej chwili wciskam ctr+alt+delete
Bei jeder schlechteren Phase drücke ich Strg+Alt+Entf
Wyprany jak zapomniany banknot
Ausgewaschen wie ein vergessener Geldschein
Prosze nie wczuwaj się (nie wczuwaj się)
Bitte fühl dich nicht hinein (fühl dich nicht hinein)
W to ile razy już wyzerowałem saldo
Wie oft ich mein Saldo schon auf Null gesetzt habe
Ewentualnych próśb
An eventuellen Bitten
Ale dziś chciałbym tylko
Aber heute möchte ich nur





Writer(s): Michał Czepiżak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.