michal.ly - ((the voices)) - traduction des paroles en allemand

((the voices)) - michal.lytraduction en allemand




((the voices))
((die Stimmen))
Mental issues w połowie, w połowie z wyboru
Psychische Probleme, halb, halb aus freier Wahl
Kolekcjonuję fobie, droga ta bez odwrotu jest
Ich sammle Phobien, dieser Weg ist ohne Wiederkehr
Mam ich cały deck, mimo że nie chcę (mimo że nie chcę)
Ich habe ein ganzes Deck davon, obwohl ich nicht will (obwohl ich nicht will)
Panta rhei - szczególnie syf w mym krwioobiegu
Panta rhei - besonders der Dreck in meinem Blutkreislauf
Ty no co za dzień, jak rozmazane zdjęcie
Was für ein Tag, wie ein verschwommenes Foto
To festiwal cięć, więc utnę sobie więcej
Es ist ein Festival der Schnitte, also werde ich mir mehr zufügen
Później nakarmię cię wyłącznie tym co złe
Später werde ich dich ausschließlich mit dem füttern, was schlecht ist
Tylko czy robię to sobie czy tobie wbrew?
Nur, tue ich das mir oder dir zum Trotz?
(Yeah, ye-yeah)
(Yeah, ye-yeah)
Ghostuję sam siebie ciągle (ciągle)
Ich ghoste mich ständig selbst (ständig)
I co mi dadzą pieniądze jak jedyne co zrobię to zbłądzę
Und was bringt mir Geld, wenn ich mich doch nur verlaufe
(Yeah, the voices, the voices, zbłądzę, zbłądzę)
(Yeah, die Stimmen, die Stimmen, verlaufe, verlaufe)
(Me- mental issues, i- i- issues w połowie)
(Psy- psychische Probleme, i- i- Probleme, halb)
Mental issues w połowie, w połowie z wyboru
Psychische Probleme, halb, halb aus freier Wahl
Kolekcjonuję fobie, droga ta bez odwrotu jest
Ich sammle Phobien, dieser Weg ist ohne Wiederkehr
Mam ich cały deck, mimo że nie chcę
Ich habe ein ganzes Deck davon, obwohl ich nicht will
Panta rhei - szczególnie syf w mym krwioobiegu
Panta rhei - besonders der Dreck in meinem Blutkreislauf
Ty no co za dzień, jak rozmazane zdjęcie
Was für ein Tag, wie ein verschwommenes Foto
To festiwal cięć, więc utnę sobie więcej
Es ist ein Festival der Schnitte, also werde ich mir mehr zufügen
Później nakarmię cię wyłącznie tym co złe
Später werde ich dich ausschließlich mit dem füttern, was schlecht ist
Tylko czy robię to sobie czy tobie wbrew?
Nur, tue ich das mir oder dir zum Trotz?
(Okej, okej, o- okej)
(Okay, okay, o- okay)
Ghostuję sam siebie ciągle (ciągle)
Ich ghoste mich ständig selbst (ständig)
I co mi dały pieniądze jak jedyne co robię to błądzę
Und was hat mir Geld gebracht, wenn ich mich doch nur verlaufe
(Yeah, the voices, ye-yeah, the voices)
(Yeah, die Stimmen, ye-yeah, die Stimmen)
(Błądzę, BŁĄDZĘ, ye- yeah)
(Verlaufe, VERLAUFE, ye- yeah)
Mental issues w połowie
Psychische Probleme, halb
A w połowie z wyboru
Und halb aus freier Wahl
(- -- ••• --- the voices are ballin')
(- -- ••• --- die Stimmen sind am Ballen')






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.