Paroles et traduction midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
Рядом с тобой
I've
been
on
my
own,
on
my
own
adventure
Я
был
один,
в
своем
собственном
путешествии
Split
my
heart
in
half,
think
that
shit
gave
me
a
splinter
Разбил
свое
сердце
пополам,
думаю,
эта
херня
оставила
занозу
Don't
wanna
give
you
any
publicity
or
attention
Не
хочу
давать
тебе
никакой
рекламы
или
внимания
Don't
know
how
to
love
anybody,
don't
know
the
feeling
Не
знаю,
как
любить
кого-либо,
не
знаю
этого
чувства
Know
I
fucked
up
rather
be
right
by
your
side
Знаю,
что
облажался,
лучше
бы
быть
рядом
с
тобой
Hiding
all
my
feelings
let
it
out
I
always
cry
Скрываю
все
свои
чувства,
выпускаю
их
наружу,
я
всегда
плачу
Can't
make
a
decision,
I
can't
even
decide
Не
могу
принять
решение,
я
даже
не
могу
определиться
Might
go
up
to
heaven
ill
see
you
on
the
other
side
Возможно,
попаду
на
небеса,
увижу
тебя
на
другой
стороне
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
Girl
I
see
you
running
from
your
problems
Девочка,
я
вижу,
как
ты
бежишь
от
своих
проблем
Don't
know
how
to
solve
them
Не
знаешь,
как
их
решить
We
both
need
a
break
from
this
I'm
sorry
I'm
not
Нам
обоим
нужен
перерыв
от
этого,
прости,
что
я
не
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
And
now
I
hate
me
cause
I
can't
be
what
you
need
anymore
И
теперь
я
ненавижу
себя,
потому
что
больше
не
могу
быть
тем,
кто
тебе
нужен
I
wanna
be
there
but
we
know
its
not
the
same
as
before
Я
хочу
быть
там,
но
мы
знаем,
что
это
уже
не
то,
что
было
раньше
You
know
I
love
you
but
it
hurts
too
much
to
always
be
at
odds
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
слишком
больно
постоянно
быть
в
ссоре
And
to
sit
and
remember
И
сидеть
и
вспоминать
All
along
I
was
tryna
figure
out
what
I
did
wrong
Все
это
время
я
пытался
понять,
что
я
сделал
не
так
But
it's
getting
to
me
now
and
I'm
exhausted
Но
это
меня
достало,
и
я
измотан
I
don't
wanna
call
you
back
for
a
while
tonight
Я
не
хочу
тебе
перезванивать
какое-то
время
сегодня
When
I'm
by
your
side
we
don't
see
each
other
Когда
я
рядом
с
тобой,
мы
не
видим
друг
друга
Just
a
faded
light
and
the
space
where
another
Просто
тусклый
свет
и
место,
где
другая
Girl
would
lie
on
one
side
of
your
bed
with
a
face
like
mine
Девушка
лежала
бы
на
одной
стороне
твоей
кровати
с
лицом,
как
у
меня
I'm
afraid
that
she's
dead
let
her
rest
Боюсь,
что
она
мертва,
пусть
покоится
с
миром
Don't
got
another
outlet
Нет
другого
выхода
To
express
how
I'm
feeling
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую
I
don't
know
who
real
or
fake
Я
не
знаю,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивый
Cant
distinguish
them,
not
revealing
Не
могу
их
различить,
не
раскрывая
Gotta
stop,
gotta
change,
gotta
get
off
my
ass
Должен
остановиться,
должен
измениться,
должен
поднять
свою
задницу
Need
to
get
you
out
my
head,
I
need
to
forget
about
the
pass
Мне
нужно
выбросить
тебя
из
головы,
мне
нужно
забыть
о
прошлом
I've
just
come
to
the
conclusion
that
nothing
is
meant
to
last
Я
просто
пришел
к
выводу,
что
ничто
не
вечно
Time
is
starting
to
drift
away
from
me,
just
look
at
the
hourglass
Время
начинает
ускользать
от
меня,
просто
посмотри
на
песочные
часы
Hard
to
let
go,
it's
so
hard
to
forget
Трудно
отпустить,
так
трудно
забыть
Remember
the
words,
the
last
thing
that
you
said
Помню
слова,
последнее,
что
ты
сказала
Said
it
was
you
and
not
me,
I'm
mislead
Сказала,
что
это
ты,
а
не
я,
я
введен
в
заблуждение
Sitting
alone,
sitting
here
with
regret
Сижу
один,
сижу
здесь
с
сожалением
Hit
my
phone
but
I
don't
even
wanna
talk
Звонишь
мне,
но
я
даже
не
хочу
говорить
Gotta
run
away
know
that
I'm
not
gonna
walk
Должен
убежать,
знаю,
что
не
буду
идти
I
don't
got
no
time
to
waste
just
look
up
at
the
clock
У
меня
нет
времени
тратить
его,
просто
посмотри
на
часы
I
am
at
a
loss
of
words,
you
put
me
in
some
shock
Я
потерял
дар
речи,
ты
меня
шокировала
My
feelings
hurt,
what
the
fuck
did
you
gain
Мои
чувства
ранены,
что,
черт
возьми,
ты
получила
Know
that
I'm
broken,
I
will
not
be
the
same
Знай,
что
я
сломлен,
я
не
буду
прежним
Imma
make
sure
you
remember
my
name
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
запомнила
мое
имя
Thought
we
could
be
something,
that
shits
a
shame
Думал,
что
мы
могли
бы
быть
чем-то,
это
позор
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
Girl
I
see
you
running
from
your
problems
Девочка,
я
вижу,
как
ты
бежишь
от
своих
проблем
Don't
know
how
to
solve
them
Не
знаешь,
как
их
решить
We
both
need
a
break
from
this
I'm
sorry
I'm
not
Нам
обоим
нужен
перерыв
от
этого,
прости,
что
я
не
By
your
side
Рядом
с
тобой
By
your
side
Рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Sarratt, Iii
Album
Secrets
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.