midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side




By Your Side
Рядом с тобой
I've been on my own, on my own adventure
Я был один, в своем собственном путешествии
Split my heart in half, think that shit gave me a splinter
Разбил свое сердце пополам, думаю, эта херня оставила занозу
Don't wanna give you any publicity or attention
Не хочу давать тебе никакой рекламы или внимания
Don't know how to love anybody, don't know the feeling
Не знаю, как любить кого-либо, не знаю этого чувства
Know I fucked up rather be right by your side
Знаю, что облажался, лучше бы быть рядом с тобой
Hiding all my feelings let it out I always cry
Скрываю все свои чувства, выпускаю их наружу, я всегда плачу
Can't make a decision, I can't even decide
Не могу принять решение, я даже не могу определиться
Might go up to heaven ill see you on the other side
Возможно, попаду на небеса, увижу тебя на другой стороне
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
Girl I see you running from your problems
Девочка, я вижу, как ты бежишь от своих проблем
Don't know how to solve them
Не знаешь, как их решить
We both need a break from this I'm sorry I'm not
Нам обоим нужен перерыв от этого, прости, что я не
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
And now I hate me cause I can't be what you need anymore
И теперь я ненавижу себя, потому что больше не могу быть тем, кто тебе нужен
I wanna be there but we know its not the same as before
Я хочу быть там, но мы знаем, что это уже не то, что было раньше
You know I love you but it hurts too much to always be at odds
Ты знаешь, что я люблю тебя, но слишком больно постоянно быть в ссоре
And to sit and remember
И сидеть и вспоминать
All along I was tryna figure out what I did wrong
Все это время я пытался понять, что я сделал не так
But it's getting to me now and I'm exhausted
Но это меня достало, и я измотан
I don't wanna call you back for a while tonight
Я не хочу тебе перезванивать какое-то время сегодня
When I'm by your side we don't see each other
Когда я рядом с тобой, мы не видим друг друга
Just a faded light and the space where another
Просто тусклый свет и место, где другая
Girl would lie on one side of your bed with a face like mine
Девушка лежала бы на одной стороне твоей кровати с лицом, как у меня
I'm afraid that she's dead let her rest
Боюсь, что она мертва, пусть покоится с миром
Don't got another outlet
Нет другого выхода
To express how I'm feeling
Чтобы выразить то, что я чувствую
I don't know who real or fake
Я не знаю, кто настоящий, а кто фальшивый
Cant distinguish them, not revealing
Не могу их различить, не раскрывая
Gotta stop, gotta change, gotta get off my ass
Должен остановиться, должен измениться, должен поднять свою задницу
Need to get you out my head, I need to forget about the pass
Мне нужно выбросить тебя из головы, мне нужно забыть о прошлом
I've just come to the conclusion that nothing is meant to last
Я просто пришел к выводу, что ничто не вечно
Time is starting to drift away from me, just look at the hourglass
Время начинает ускользать от меня, просто посмотри на песочные часы
Hard to let go, it's so hard to forget
Трудно отпустить, так трудно забыть
Remember the words, the last thing that you said
Помню слова, последнее, что ты сказала
Said it was you and not me, I'm mislead
Сказала, что это ты, а не я, я введен в заблуждение
Sitting alone, sitting here with regret
Сижу один, сижу здесь с сожалением
Hit my phone but I don't even wanna talk
Звонишь мне, но я даже не хочу говорить
Gotta run away know that I'm not gonna walk
Должен убежать, знаю, что не буду идти
I don't got no time to waste just look up at the clock
У меня нет времени тратить его, просто посмотри на часы
I am at a loss of words, you put me in some shock
Я потерял дар речи, ты меня шокировала
My feelings hurt, what the fuck did you gain
Мои чувства ранены, что, черт возьми, ты получила
Know that I'm broken, I will not be the same
Знай, что я сломлен, я не буду прежним
Imma make sure you remember my name
Я позабочусь о том, чтобы ты запомнила мое имя
Thought we could be something, that shits a shame
Думал, что мы могли бы быть чем-то, это позор
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой
Girl I see you running from your problems
Девочка, я вижу, как ты бежишь от своих проблем
Don't know how to solve them
Не знаешь, как их решить
We both need a break from this I'm sorry I'm not
Нам обоим нужен перерыв от этого, прости, что я не
By your side
Рядом с тобой
By your side
Рядом с тобой





Writer(s): Edgar Sarratt, Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.