distraction - miindtraduction en allemand




distraction
Ablenkung
You just wanna play with my heart cus your restless
Du willst nur mit meinem Herzen spielen, weil du rastlos bist
I just wanna play with your hair cus I'm desperate
Ich will nur mit deinen Haaren spielen, weil ich verzweifelt bin
Locked inside my mind, I swear to God I feel arrested
Gefangen in meinem Kopf, ich schwöre bei Gott, ich fühle mich wie verhaftet
And I don't think you know what I mean cus you fucking missed it
Und ich glaube nicht, dass du weißt, was ich meine, weil du es verdammt nochmal verpasst hast
I feel clingy, I feel silly
Ich fühle mich anhänglich, ich fühle mich albern
I feel like a damn distraction
Ich fühle mich wie eine verdammte Ablenkung
You can catch me slipping
Du kannst mich erwischen, wie ich ausrutsche
Inside of a dirty action
Mitten in einer schmutzigen Handlung
And I be passive aggressive
Und ich bin passiv-aggressiv
I'm always awkwardly laughing
Ich lache immer unbeholfen
And I be in my head
Und ich bin in meinem Kopf
Cus I just have no way to ask shit
Weil ich einfach nicht weiß, wie ich fragen soll
My head is caving in
Mein Kopf bricht ein
It's all so suddenly
Es ist alles so plötzlich
Feel like a crush is pointless
Ich habe das Gefühl, eine Schwärmerei ist sinnlos
When I'm always wondering and pondering
Wenn ich immer grüble und nachdenke
The future and the past, oh that shit just makes me laugh
Die Zukunft und die Vergangenheit, oh dieser Scheiß bringt mich nur zum Lachen
Cus I know I'm fucking up and I just handle it real bad
Weil ich weiß, dass ich es vermassle und ich damit echt schlecht umgehe
I'm bad at letting shit go, I'm bad at taking shit slow
Ich bin schlecht darin, Dinge loszulassen, ich bin schlecht darin, Dinge langsam anzugehen
Swear my nerves not working
Ich schwöre, meine Nerven funktionieren nicht
There's no sound like broke car radios
Da ist kein Ton wie bei kaputten Autoradios
I hate that I'm indecisive, and feel like I'm bothersome
Ich hasse es, dass ich unentschlossen bin und mich fühle, als wäre ich lästig
Come to senses I just can't feel the touch
Wenn ich zur Besinnung komme, kann ich die Berührung einfach nicht spüren
I need to stop fucking up
Ich muss aufhören, es zu vermasseln
I feel clingy, I feel silly
Ich fühle mich anhänglich, ich fühle mich albern
I feel like a damn distraction
Ich fühle mich wie eine verdammte Ablenkung
You can catch me slipping
Du kannst mich erwischen, wie ich ausrutsche
Inside of a dirty action
Mitten in einer schmutzigen Handlung
And I be passive aggressive
Und ich bin passiv-aggressiv
I'm always awkwardly laughing
Ich lache immer unbeholfen
And I be in my head
Und ich bin in meinem Kopf
Cus I just have no way to ask shit
Weil ich einfach nicht weiß, wie ich fragen soll
I feel clingy, I feel silly
Ich fühle mich anhänglich, ich fühle mich albern
I feel like a damn distraction
Ich fühle mich wie eine verdammte Ablenkung
You can catch me slipping
Du kannst mich erwischen, wie ich ausrutsche
Inside of a dirty action
Mitten in einer schmutzigen Handlung
And I be passive aggressive
Und ich bin passiv-aggressiv
I'm always awkwardly laughing
Ich lache immer unbeholfen
And I be in my head
Und ich bin in meinem Kopf
Cus I just have no way to ask shit (lets go!)
Weil ich einfach nicht weiß, wie ich fragen soll (Los geht's!)





miind - Distraction - Single
Album Distraction - Single
date de sortie
19-11-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.