Paroles et traduction miirtek - Glitzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm′
gerade
frisch
aus
Südamerika
Я
только
что
вернулся
из
Южной
Америки,
Es
ist
nicht
immer
leicht
für
einen
Superstar
Жизнь
суперзвезды
не
всегда
легка,
дорогая.
Ich
hab
noch
ein
wenig
von
diesem
Glitzer
da
У
меня
еще
осталось
немного
этого
блеска,
Verteile
eine
Prise,
diese
landet
in
meinem
Cocktailglas
Добавлю
щепотку
в
свой
коктейль.
Erscheine
weiß
wie
ein
Engel,
eyo
Появляюсь
белый,
как
ангел,
эй,
So
breit
keine
Silhouette,
no
no
Таким
стройным,
без
силуэта,
нет,
нет.
Kaum
zu
glauben
wie
ich
glänze
С
трудом
верится,
как
я
сияю,
Ich
funkel'
wie
ne
Discokugel
Сверкаю,
как
диско-шар.
Alle
sind
geblendet!
Все
ослеплены!
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Wähle
1-1-0
für
die
Popo
Набираю
1-1-0
для
попы,
Cold
as
ice,
überbelichtetes
Foto
Холодный,
как
лед,
переэкспонированное
фото.
Jede
Loco
meiner
Autorasse,
ovok(?)
Каждая
красотка
из
моей
автоколонны,
ого!
Biceps
brennt,
mach
mich
fit
für
die
Promo,
Strobo,
Strobo
Бицепс
горит,
готовлюсь
к
промо,
стробоскоп,
стробоскоп.
Papparazzi,
Blitzlichtgewitter
Папарацци,
вспышки
фотокамер,
Leuchte
wie
ein
Stern
voller
Glitzer
Сияю,
как
звезда,
полная
блеска.
Ich
lass′
mir
mit
reinem
Gewissen
С
чистой
совестью
позволю
себе
Inmitten
jeder
Hauptstadt,
eine
Statue
errichten
В
каждой
столице
воздвигнуть
статую.
Weißer
Marmor
und
ein
Zepter
aus
Gold
Белый
мрамор
и
скипетр
из
золота,
Denn
die
Arme
bringen
Liebe
für
das
Volk
Ведь
мои
объятия
несут
любовь
народу.
Gibt
den
Status
und
den
Ausdruck
des
Erfolgs
Дают
статус
и
выражают
успех,
Ich
will
im
Garten
einen
Teich
mit
weißen
Kois
Хочу
в
саду
пруд
с
белыми
кои.
Blitze,
Eis
so
frisch,
Diamantschliff,
hallo
Bitch
Вспышки,
лед
такой
свежий,
бриллиантовая
огранка,
привет,
красотка,
Du
weißt
genau
wer
hinter
der
Ecke
is'
Ты
точно
знаешь,
кто
за
углом.
Präsentiere
mich
zurzeit
Сейчас
представляю
себя
Wie
ein
dekadenter
Scheich
Как
декадентский
шейх.
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Schein
weiß
wie
ein
Engel
Сияю
белым,
как
ангел
Ich
erscheine
in
weiß
Я
появляюсь
в
белом
Ich
erscheine
in
weiß
Я
появляюсь
в
белом
Schein
weiß
wie
ein
Engel
Сияю
белым,
как
ангел
Ich
erscheine
in
weiß
Я
появляюсь
в
белом
(Ich
erscheine
in
weiß)
(Я
появляюсь
в
белом)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Scheint
weiß
wie
ein
Engel
(eyo)
Сияю
белым,
как
ангел
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Glitzer
date de sortie
13-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.