Paroles et traduction Mike Stud - rodman
PCH
driving
Еду
по
побережью
I
needed
some
inspiring
Мне
нужно
немного
вдохновения
Peace
and
quiet
Тишина
и
покой
I'm
running
from
the
sirens
Я
убегаю
от
сирен
They
ain't
been
around
Их
не
было
рядом
But
they
know
about
where
I've
been
Но
они
знают,
где
я
был
Had
to
put
the
time
in
Пришлось
потратить
время
To
let
'em
know
what
time-
Чтобы
дать
им
знать,
который
час-
Fuck
the
plug,
you
don't
need
it
when
you
plugged
in
К
черту
посредника,
он
не
нужен,
когда
ты
на
связи
They
know
it's
us,
we
don't
need
no
introduction
(yeah)
Они
знают,
что
это
мы,
нам
не
нужно
представление
(да)
It's
just
us,
we
don't
need
no
one
for
nothing
(nothing,
I
don't)
Это
просто
мы,
нам
никто
не
нужен
(ничего,
мне
не
нужно)
But
it's
always
something
Но
это
всегда
что-то
да
значит
Skipping
town
'cause
I
really
can't
be
around
it
Сбегаю
из
города,
потому
что
я
действительно
не
могу
быть
рядом
Sometimes
the
only
way
to
go
is
right
around
it
Иногда
единственный
выход
- это
обойти
стороной
Had
some
shit
to
say,
I
didn't
like
the
way
it
sounded
Хотел
кое-что
сказать,
но
мне
не
понравилось,
как
это
прозвучало
So
I
left
it
where
I
found
it
Поэтому
я
оставил
все
как
есть
Why
stop
now?
Зачем
останавливаться
сейчас?
Why
stop
now,
yeah
Зачем
останавливаться
сейчас,
да
Not
my
style
Не
в
моем
стиле
Not
my
style,
yeah
Не
в
моем
стиле,
да
Drop
top
down
Опустить
верх
That's
my
style
Это
мой
стиль
Why
stop
now?
Зачем
останавливаться
сейчас?
Baby,
why
stop
now?
Детка,
зачем
останавливаться
сейчас?
PCH
driving
Еду
по
побережью
I
needed
some
inspiring
Мне
нужно
немного
вдохновения
Peace
and
quiet
Тишина
и
покой
I'm
running
from
the
sirens
Я
убегаю
от
сирен
They
ain't
been
around
Их
не
было
рядом
But
they
know
about
where
I've
been
Но
они
знают,
где
я
был
Had
to
put
the
time
in
Пришлось
потратить
время
To
let
'em
know
what
time
it
is
Чтобы
дать
им
знать,
который
час
But
when
we
come
in
Но
когда
мы
приходим
They
all
feel
the
pressure
Они
все
чувствуют
давление
Bitch,
I'm
plugged
in
Сучка,
я
на
связи
Yeah,
the
vibe
is
electric
Да,
атмосфера
наэлектризована
Room
full
of
Carmens
Комната
полна
Кармен
They
all
tryna
sex
me
Они
все
пытаются
заняться
со
мной
сексом
Feel
like
Dennis
Rodman
in
1997
Чувствую
себя
Деннисом
Родманом
в
1997
году
You
ready?
(You
ready?)
Ты
готова?
(Ты
готова?)
I
don't
do
this
but
I
do
tonight
(I
do)
Я
не
делаю
этого,
но
сегодня
делаю
(делаю)
Eat
that
pussy
like
it's
food
tonight
(sheesh,
yeah)
Съел
эту
киску,
как
будто
это
еда
сегодня
вечером
(чёрт,
да)
They
don't
love
me
but
it's
cool
tonight
(yeah,
yeah)
Они
не
любят
меня,
но
сегодня
вечером
всё
круто
(да,
да)
I
like
to
keep
it
loose
but
keep
the
moves
tight
(uh)
Мне
нравится
быть
свободным,
но
движения
должны
быть
четкими
(а)
You
was
right
Ты
была
права
Running
numbers
up,
I'm
shooting
dice,
fuck
a
suite
& tie
Набираю
обороты,
бросаю
кости,
к
черту
костюм
и
галстук
I'm
loosey
goosey
but
the
moves
are
tight
(yeah)
Я
расслаблен,
но
движения
четкие
(да)
Louis
slippers
never
slipping,
I
just
let
it
slide
Тапочки
Louis
никогда
не
скользят,
я
просто
позволяю
этому
происходить
I
was
on
your
side
'til
you
grouped
me
with
these
other
guys
(sheesh)
Я
был
на
твоей
стороне,
пока
ты
не
сгруппировала
меня
с
этими
парнями
(чёрт)
Hand
on
the
blunt,
I
ain't
done
Рука
на
косяке,
я
еще
не
закончил
Here
come
the
sun,
hair
up
in
a
bun,
yeah
Вот
и
солнце,
волосы
собраны
в
пучок,
да
And
I
like
what
I
see,
she
a
freak
И
мне
нравится
то,
что
я
вижу,
она
фрик
Say
she
only
really
do
this
shit
for
me
Говорит,
что
делает
это
только
для
меня
That's
a
cap
(that's
cap)
Это
ложь
(это
ложь)
PCH
driving
Еду
по
побережью
I
needed
some
inspiring
Мне
нужно
немного
вдохновения
Peace
and
quiet
Тишина
и
покой
I'm
running
from
the
sirens
Я
убегаю
от
сирен
They
ain't
been
around
Их
не
было
рядом
But
they
know
about
where
I've
been
Но
они
знают,
где
я
был
Had
to
put
the
time
in
Пришлось
потратить
время
To
let
'em
know
what
time
it
is
Чтобы
дать
им
знать,
который
час
But
when
we
come
in
Но
когда
мы
приходим
We
all
feel
the
pressure
Мы
все
чувствуем
давление
Bitch,
I'm
plugged
in
Сучка,
я
на
связи
Yeah,
the
vibe
is
electric
Да,
атмосфера
наэлектризована
Room
full
of
Carmens
Комната
полна
Кармен
They
all
tryna
sex
me
Они
все
пытаются
заняться
со
мной
сексом
Feel
like
Dennis
Rodman
in
1997
Чувствую
себя
Деннисом
Родманом
в
1997
году
And
it's
all
good
blood,
all
good
blood
И
это
все
хорошая
кровь,
вся
хорошая
кровь
All
good
blood
I
spilled
Вся
хорошая
кровь,
что
я
пролил
All
good
blood,
it's
all
good
blood
Вся
хорошая
кровь,
это
все
хорошая
кровь
It's
all
good
blood
Это
все
хорошая
кровь
It's
all
good
blood,
all
good
blood
Это
все
хорошая
кровь,
вся
хорошая
кровь
All
good
blood
I
spilled
Вся
хорошая
кровь,
что
я
пролил
All
good
blood,
it's
all
good
blood
Вся
хорошая
кровь,
это
все
хорошая
кровь
And
it's
all
good
blood,
all
good
blood
И
это
все
хорошая
кровь,
вся
хорошая
кровь
All
good
blood
I
spilled
Вся
хорошая
кровь,
что
я
пролил
All
good
blood,
it's
all
good
blood
Вся
хорошая
кровь,
это
все
хорошая
кровь
It's
all
good
blood
Это
все
хорошая
кровь
It's
all
good
blood,
all
good
blood
Это
все
хорошая
кровь,
вся
хорошая
кровь
All
good
blood
I
spilled
Вся
хорошая
кровь,
что
я
пролил
All
good
blood,
it's
all
good
blood
Вся
хорошая
кровь,
это
все
хорошая
кровь
It's
all
good
blood
Это
все
хорошая
кровь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Seander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.