Paroles et traduction mike. - what i know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah-woah,
woah,
yeah
О-о-о,
о,
да
Woah-woah,
woah-woah,
woah,
uh
О-о-о,
о-о-о,
о,
у
Yeah,
one
hand
on
the
rifle,
that
shit
for
survival
Да,
одна
рука
на
винтовке,
это
для
выживания
The
other
on
the
bible
Другая
на
библии
And
everything
that
I
do
got
a
purpose,
uh
И
все,
что
я
делаю,
имеет
цель,
у
Even
though
my
life
turned
into
circus,
mm
Хотя
моя
жизнь
превратилась
в
цирк,
мм
And
I'm
so
close
I
can
taste
it,
off
to
the
races
И
я
так
близко,
что
чувствую
вкус,
помчался
на
всех
парах
I
ain't
got
no
neighbors,
traded
them
for
acres
У
меня
нет
соседей,
променял
их
на
акры
Leaving
L.A.
but
they
treat
me
like
a
Laker
Уехал
из
Лос-Анджелеса,
но
ко
мне
относятся
как
к
Лейкеру
Every
time
I
come
'round
talk
about
a
come
down
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
говорят
о
возвращении
на
землю
When
you
get
high
as
this
Когда
ты
так
высоко
Get
harder
to
keep
feet
on
the
ground
and
shit
Тяжело
удержать
ноги
на
земле
Dotted
line,
nah,
I
ain't
tryna
sign
this
shit
Пунктирная
линия,
нет,
я
не
собираюсь
это
подписывать
I'm
just
tryna
keep
what's
mine
and
shit
Я
просто
пытаюсь
сохранить
то,
что
принадлежит
мне
'Cause
when
you
know
what
I
know
Потому
что
когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
It's
survival,
one
hand
on
the
rifle
Это
выживание,
одна
рука
на
винтовке
I
ain't
never
lie
to
you,
I
ain't
even
try
to
Я
никогда
не
лгал
тебе,
я
даже
не
пытался
The
only
thing
I
can't
give
her
is
the
title
Единственное,
что
я
не
могу
тебе
дать,
это
титул
'Cause
when
you
know
what
I
know
Потому
что
когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
You
just
gotta
live
by
the
code
Тебе
просто
нужно
жить
по
кодексу
But
you
gotta
live
on
your
toes
Но
нужно
быть
начеку
When
you
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
That
could
turn
your
friends
into
foes
Это
может
превратить
твоих
друзей
во
врагов
Stay
ten
toes
down
like
my
nose
Оставайся
на
земле,
как
мой
нос
When
you
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
You
can't
trust
a
word
out
of
anybody
Ты
не
можешь
верить
ни
единому
слову
Even
when
they
hurt
you,
they
ain't
never
sorry
Даже
когда
тебе
причиняют
боль,
им
никогда
не
бывает
жаль
So
I
stay
out
the
way
'cause
that's
how
shit
go
Поэтому
я
не
вмешиваюсь,
потому
что
так
все
и
происходит
When
you
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
That
shit
can
leave
you
in
a
flash
Это
может
уничтожить
тебя
в
мгновение
ока
Two
hundred
on
the
dash,
so
I'm
speeding
to
the
crash
(going
fast)
Двести
на
спидометре,
так
что
я
лечу
навстречу
аварии
(лечу
быстро)
So
I
leave
it
in
the
past,
leaning
on
the
gas
Поэтому
я
оставляю
это
в
прошлом,
жму
на
газ
'Cause
I
needed
it
fast
Потому
что
мне
это
нужно
было
быстро
Full
tank
but
nobody
gon'
gas
us
Полный
бак,
но
нас
никто
не
заправит
They
want
answers
but
nobody
asked
us
Они
хотят
ответов,
но
нас
никто
не
спрашивал
They
forgot
my
worth,
so
I
taxed
'em,
just
ask
'em
Они
забыли
мою
ценность,
поэтому
я
их
обложил
налогом,
спроси
у
них
But
I
flip
a
bird,
living
ahead
of
the
curve
Но
я
показываю
им
средний
палец,
живу
на
шаг
впереди
And
then
I
hit
the
curb
А
потом
я
врезаюсь
в
бордюр
I
knew
I
had
to
mature,
I
had
to
do
the
work
Я
знал,
что
должен
повзрослеть,
я
должен
был
работать
I
put
my
head
in
the
dirt,
and
then
I
did
that
shit
Я
зарылся
головой
в
землю,
а
потом
сделал
это
Yeah,
I
did
that
Да,
я
сделал
это
Got
presidential
tint
on
the
windows,
they
ain't
seeing
through
На
окнах
тонировка
как
у
президента,
они
не
видят
насквозь
Feel
good
knowing
I
got
it,
but
I'ma
keep
it
too
Приятно
знать,
что
я
добился
этого,
но
я
сохраню
это
при
себе
Had
to
go
missing
for
a
bit,
but
now
it's
peek-a-boo
Пришлось
немного
пропасть,
но
теперь
я
играю
в
прятки
'Cause
when
you
know
what
I
know
Потому
что
когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
You
just
gotta
live
by
the
code
Тебе
просто
нужно
жить
по
кодексу
And
you
gotta
live
on
your
toes
И
нужно
быть
начеку
When
you
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
That
could
turn
your
friends
into
foes
Это
может
превратить
твоих
друзей
во
врагов
And
had
to
stay
ten
toes
down
like
my
motherfucking
nose
И
приходится
оставаться
на
земле,
как
мой
гребаный
нос
You
can't
trust
a
word
out
of
anybody
Ты
не
можешь
верить
ни
единому
слову
Even
when
they
hurt
you
they
ain't
never
sorry
Даже
когда
тебе
причиняют
боль,
им
никогда
не
бывает
жаль
So
I
stay
out
the
way
Поэтому
я
не
вмешиваюсь
'Cause
that's
how
shit
go
Потому
что
так
все
и
происходит
When
you
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
When
you
know
what
I
know,
uh,
mm-hmm
Когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
у,
мм-хм
'Cause
when
you
know
what
I
know
Потому
что
когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
I'm
just,
and
they
take
it
as
preaching
when
I'm
talking
Я
просто,
а
они
воспринимают
это
как
проповедь,
когда
я
говорю
I'm
just
tryna,
just
tryna
tell
y'all
man
Я
просто
пытаюсь,
просто
пытаюсь
сказать
вам,
ребята
I
been,
I
been
behind
the
curtain
Я
был,
я
был
за
кулисами
I
peeked
behind
the
curtain
Я
заглянул
за
кулисы
It
was
more
than
a
peek
Это
было
больше,
чем
просто
взгляд
I
been,
I
lived
there,
behind
the
curtain
Я
был,
я
жил
там,
за
кулисами
And
when
you
know
what
I
know
И
когда
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
Hmm,
woah,
woah,
woah
Хм,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres R. Gill Jr., Edvin Rustemagic, Michael Francis Seander, Tate Matthews, Zachary Eugene Maxey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.