Paroles et traduction mike. feat. charlieonnafriday - bless her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onnafriday,
yeah
Onnafriday,
да
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
Cartier
frames
with
some
diamonds
on
my
dresser
Оправа
Cartier
с
бриллиантами
на
моем
комоде
Bottles
to
the
table,
we
need
more
they
say,
"Yes,
sir"
Бутылки
на
столе,
нам
нужно
больше,
они
говорят:
"Да,
сэр"
Uber
to
the
telly
and
she
know
that
I'ma
bless
her
Uber
к
телику,
и
она
знает,
что
я
благословлю
ее
Freak
in
the
sheets
she
gon'
always
give
the
neck
first
Чудачка
в
постели,
она
всегда
сначала
даст
минет
How
you
look
so
good?
Как
ты
так
хорошо
выглядишь?
'Til
the
end
of
time,
you
gon'
stay
up
on
my
mind
До
конца
времен
ты
будешь
в
моих
мыслях
If
looking
fine
was
a
crime
then
somebody
should
arrest
her
Если
бы
хорошо
выглядеть
было
преступлением,
то
кто-нибудь
должен
был
бы
ее
арестовать
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
Cartier
frames
with
some
diamonds
on
my
drеsser
Оправа
Cartier
с
бриллиантами
на
моем
комоде
Bottles
to
the
tablе,
we
need
more
they
say,
"Yes,
sir"
Бутылки
на
столе,
нам
нужно
больше,
они
говорят:
"Да,
сэр"
Uber
to
the
telly
and
she
know
that
I'ma
bless
her
Uber
к
телику,
и
она
знает,
что
я
благословлю
ее
Freak
in
the
sheets
she
gon'
always
give
the
neck
first
Чудачка
в
постели,
она
всегда
сначала
даст
минет
How
you
look
so
good?
Как
ты
так
хорошо
выглядишь?
'Til
the
end
of
time,
you
gon'
stay
up
on
my
mind
До
конца
времен
ты
будешь
в
моих
мыслях
If
looking
fine
was
a
crime
then
somebody
should
arrest
her
Если
бы
хорошо
выглядеть
было
преступлением,
то
кто-нибудь
должен
был
бы
ее
арестовать
I
been
floatin
'til
my
motherfuckin'
head
hurt
Я
кайфовал,
пока
моя
чертова
голова
не
заболела
I
been
stayin'
locked
in
under
pressure
Я
был
под
давлением,
запертый
в
себе
And
she
came
in
a
dress,
it's
expensive
И
она
пришла
в
платье,
дорогом
Didn't
wanna
leave,
but
she
left
in
a
sweatshirt
Не
хотела
уходить,
но
ушла
в
толстовке
Y'all
be
reaching
way
too
much,
y'all
gon'
foul
out
Вы
слишком
много
хотите,
вы
вылетите
из
игры
I
be
picking
up
the
slack
like
a
ground
ball
Я
подбираю
отстающих,
как
мяч
с
земли
Since
a
kid,
I
was
lit,
I
was
bound
to
ball
С
детства
я
был
крутым,
я
был
обречен
на
успех
Since
a
kid,
I
was
lit,
I
was
down
to
ball
С
детства
я
был
крутым,
я
был
готов
играть
Now
I
ain't
tripping
on
some
shit,
I
know
I'm
not
involved
Теперь
я
не
парюсь
по
пустякам,
я
знаю,
что
я
не
при
делах
Had
homies
taking
money,
gotta
count
it
off
Были
кореша,
которые
брали
деньги,
нужно
было
их
пересчитывать
In
the
hills,
hell
nah,
I
ain't
down
at
all
На
холмах,
черт
возьми,
я
совсем
не
в
своей
тарелке
I'm
in
the
hills
locked
in,
I
ain't
down
at
all
Я
на
холмах,
запертый,
я
совсем
не
в
своей
тарелке
Popped
a
handful
of
drugs,
now
I'm
nodding
off
Закинулся
горстью
наркоты,
теперь
клюю
носом
I'm
in
the
field
on
a
buzz
and
I
got
a
call
Я
в
поле
под
кайфом,
и
мне
звонят
I
ain't
trippin'
on
no
shit,
I
know
I'm
not
involved
Я
не
парюсь
по
пустякам,
я
знаю,
что
я
не
при
делах
Every
time
I'm
in
that
shit,
I
make
it
waterfall
Каждый
раз,
когда
я
в
этом
дерьме,
я
делаю
так,
чтобы
оно
лилось
водопадом
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
Cartier
frames
with
some
diamonds
on
my
dresser
Оправа
Cartier
с
бриллиантами
на
моем
комоде
Bottles
to
the
table,
we
need
more
they
say,
"Yes,
sir"
(Yes,
sir)
Бутылки
на
столе,
нам
нужно
больше,
они
говорят:
"Да,
сэр"
(Да,
сэр)
Uber
to
the
telly
and
she
know
that
I'ma
bless
her
Uber
к
телику,
и
она
знает,
что
я
благословлю
ее
Freak
in
the
sheets
she
gon'
always
give
the
neck
first
Чудачка
в
постели,
она
всегда
сначала
даст
минет
How
you
look
so
good?
Как
ты
так
хорошо
выглядишь?
'Til
the
end
of
time,
you
gon'
stay
up
on
my
mind
До
конца
времен
ты
будешь
в
моих
мыслях
If
looking
fine
was
a
crime
then
somebody
should
arrest
her
Если
бы
хорошо
выглядеть
было
преступлением,
то
кто-нибудь
должен
был
бы
ее
арестовать
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
Cartier
frames
with
some
diamonds
on
my
dresser
Оправа
Cartier
с
бриллиантами
на
моем
комоде
Bottles
to
the
table,
we
need
more
they
say,
"Yes,
sir"
Бутылки
на
столе,
нам
нужно
больше,
они
говорят:
"Да,
сэр"
Uber
to
the
telly
and
she
know
that
I'ma
bless
her
Uber
к
телику,
и
она
знает,
что
я
благословлю
ее
Freak
in
the
sheets
she
gon'
always
give
the
neck
first
Чудачка
в
постели,
она
всегда
сначала
даст
минет
How
you
look
so
good?
Как
ты
так
хорошо
выглядишь?
'Til
the
end
of
time,
you
gon'
stay
up
on
my
mind
До
конца
времен
ты
будешь
в
моих
мыслях
If
looking
fine
was
a
crime,
then
somebody
should
arrest
her
Если
бы
хорошо
выглядеть
было
преступлением,
то
кто-нибудь
должен
был
бы
ее
арестовать
I
gotta
bless
her,
and
you
know
I
gotta
bless
her
yeah
Я
должен
благословить
ее,
и
ты
знаешь,
я
должен
благословить
ее,
да
And
you
know
I
gotta
bless
her,
yessir,
yeah,
bless
you
И
ты
знаешь,
я
должен
благословить
ее,
да,
сэр,
да,
благослови
тебя
You
ain't
even
know
it,
but
I
had
to
bless
you
(achoo)
Ты
даже
не
знала,
но
я
должен
был
благословить
тебя
(апчхи)
Bless
you
and
protect
you
Благослови
тебя
и
защити
тебя
Everything
I'm
doing
now
to
protect
you
Все,
что
я
делаю
сейчас,
чтобы
защитить
тебя
I'm
the
only
one
that
let
you
be
the
best
you
Я
единственный,
кто
позволяет
тебе
быть
лучшей
версией
себя
I'm
the
only
one
that
let
you
be
the
best
you
Я
единственный,
кто
позволяет
тебе
быть
лучшей
версией
себя
I
was
throwing
a
lil
money,
but
I
never
was
invested
Я
разбрасывался
деньгами,
но
никогда
не
инвестировал
Got
a
little
money
and
I
started
doing
bad
shit
Заработал
немного
денег
и
начал
творить
плохие
дела
Turned
a
bucket
list
to
a
motherfucking
checklist
Превратил
список
желаний
в
чертов
контрольный
список
Turned
a
bucket
list
to
a
motherfucking
checklist
Превратил
список
желаний
в
чертов
контрольный
список
Waiting,
so
I'm
waiting
for
my
partyin'
expert
Жду,
жду
своего
эксперта
по
вечеринкам
Cartier
frames
with
the
Bible
on
the
dresser
Оправа
Cartier
с
Библией
на
комоде
Mirror's
on
the
ceiling,
so
you
know
I
gotta
bless
you
Зеркало
на
потолке,
так
что
ты
знаешь,
я
должен
благословить
тебя
Got
a
crib
in
Texas,
you
look
like
Mrs.
Texas
У
меня
есть
дом
в
Техасе,
ты
выглядишь
как
Миссис
Техас
I
ain't
gotta
say
it,
but
I
bring
out
the
best,
huh
Мне
не
нужно
говорить,
но
я
раскрываю
в
тебе
лучшее,
а?
Fuck
a
bucket
list,
I
got
a
checklist
К
черту
список
желаний,
у
меня
есть
контрольный
список
Fuck
a
bucket
list,
I
got
a
checklist
К
черту
список
желаний,
у
меня
есть
контрольный
список
Fuck
a
bucket
list,
I
got
a
checklist,
ooh
К
черту
список
желаний,
у
меня
есть
контрольный
список,
ух
Check
please,
reservation
getting
canceled
'cause
I
can't
leave
Счет,
пожалуйста,
бронь
отменяется,
потому
что
я
не
могу
уйти
When
I'm
at
home,
I'm
looking
at
you,
that's
the
best
seat
Когда
я
дома,
я
смотрю
на
тебя,
это
лучшее
место
I'm
at
the
beach
down
the
street,
that's
the
best
beach
Я
на
пляже
вниз
по
улице,
это
лучший
пляж
Puffin'
on
the
best
weed
Курю
лучшую
травку
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
Cartier
frames
with
some
diamonds
on
my
dresser
Оправа
Cartier
с
бриллиантами
на
моем
комоде
Bottles
to
the
table,
we
need
more
they
say,
"Yes,
sir"
(Yes,
sir)
Бутылки
на
столе,
нам
нужно
больше,
они
говорят:
"Да,
сэр"
(Да,
сэр)
Uber
to
the
telly
and
she
know
that
I'ma
bless
her
Uber
к
телику,
и
она
знает,
что
я
благословлю
ее
Freak
in
the
sheets
she
gon'
always
give
the
neck
first
(Always
gon')
Чудачка
в
постели,
она
всегда
сначала
даст
минет
(Всегда
даст)
How
you
look
so
good?
Как
ты
так
хорошо
выглядишь?
'Til
the
end
of
time,
you
gon'
stay
up
on
my
mind
До
конца
времен
ты
будешь
в
моих
мыслях
If
looking
fine
was
a
crime
then
somebody
should
arrest
her
Если
бы
хорошо
выглядеть
было
преступлением,
то
кто-нибудь
должен
был
бы
ее
арестовать
I
got
lipstick
stains
and
Versace
on
my
sweatshirt
Следы
помады
и
Versace
на
моей
толстовке
(Diamonds
on
my
dresser,
yessir,
yessir)
(Бриллианты
на
моем
комоде,
да,
сэр,
да,
сэр)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Seander, Charlie Finch, Vlex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.