Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HARDY BOYS - Slowed
HARDY BOYS - Verlangsamt
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Spend
some
money
on
that)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Gebe
etwas
Geld
dafür
aus)
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Yeah,
yeah
yeah)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Ja,
ja,
ja)
Fendi
on
my
body,
ho,
no
plain
clothes
Fendi
an
meinem
Körper,
Schlampe,
keine
schlichten
Klamotten
East
Atlanta
kickin',
smokin'
big
dope
East
Atlanta
am
Start,
rauche
fettes
Dope
I
want
a
Ferrari
and
a
Range
Rover
(A
Ferrari
and
a
Range
Rover)
Ich
will
einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover
(Einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover)
That
bih'
got
a
boy
Das
Miststück
hat
'nen
Freund
So
she
gon'
lay
low
(That
boy
got
no
mansion,
he
don't)
Also
wird
sie
sich
bedeckt
halten
(Der
Junge
hat
keine
Villa,
hat
er
nicht)
That
boy
just
a
lick
Dieser
Junge
ist
nur
ein
Köder
We
serve
him
Karo
(That
boy
doesn't
listen,
he
don't)
Wir
servieren
ihm
Karo
(Dieser
Junge
hört
nicht
zu,
tut
er
nicht)
Cut
that
bitch
right
off
Schneide
diese
Schlampe
direkt
ab
I
feel
like
Van
Gogh
(Cut
that
bitch
off,
I
feel
like
Van
Gogh)
Ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh
(Schneide
diese
Schlampe
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh)
Diamonds
on
me
dancing,
where's
the
dance
floor?
(Dance
floor)
Diamanten
an
mir
tanzen,
wo
ist
die
Tanzfläche?
(Tanzfläche)
Walk
down
on
an
opp
and
let
that
thang
go
(Yeah,
yeah,
yeah)
Gehe
auf
einen
Gegner
zu
und
lasse
das
Ding
los
(Ja,
ja,
ja)
50K
on
my
backend,
I
did
a
late
show
(Yeah,
yeah
yeah)
50.000
für
mein
Backend,
ich
habe
eine
Spätvorstellung
gemacht
(Ja,
ja,
ja)
(Rok
on
the
track,
yeah)
This
that
murder
music
(Rok
auf
dem
Track,
ja)
Das
ist
Mördermusik
I
let
that
chopper
sing
and
they
listen
to
it
Ich
lasse
den
Chopper
singen
und
sie
hören
zu
My
bitch,
she
like
to
get
high,
yeah,
we
gettin'
booted
Meine
Schlampe,
sie
wird
gerne
high,
ja,
wir
werden
breit
I
pop
a
Perc'
and
sip
my
drank,
yeah,
now
I'm
zooted
Ich
nehme
eine
Perc'
und
nippe
an
meinem
Drink,
ja,
jetzt
bin
ich
drauf
I'm
a
superstar,
yeah,
I
live
my
life
like
a
movie
Ich
bin
ein
Superstar,
ja,
ich
lebe
mein
Leben
wie
in
einem
Film
I
drive
foreign
cars
and
fuck
bad
bitches,
yeah,
I
get
to
it
Ich
fahre
ausländische
Autos
und
ficke
geile
Schlampen,
ja,
ich
mache
es
I
buy
a
bitch
a
brand
new
bag,
yeah,
when
I
get
bored
Ich
kaufe
einer
Schlampe
eine
brandneue
Tasche,
ja,
wenn
mir
langweilig
ist
And
that
lil'
bitch
keep
calling
me
dad
'cause
he
can't
afford
it
Und
diese
kleine
Schlampe
nennt
mich
immer
wieder
Papa,
weil
er
es
sich
nicht
leisten
kann
I
swear
I
could've
been
a
dad,
but
I
made
that
bitch
abort
it
Ich
schwöre,
ich
hätte
ein
Vater
sein
können,
aber
ich
habe
diese
Schlampe
dazu
gebracht,
es
abzutreiben
That
was
back
when
I
was
down
bad
Das
war,
als
es
mir
schlecht
ging
Now
the
young
nigga
worth
a
fortune
Jetzt
ist
der
junge
Nigga
ein
Vermögen
wert
Hell
nah,
you
can't
be
my
BM,
that's
just
like
extortion
Verdammt
nein,
du
kannst
nicht
meine
BM
sein,
das
ist
wie
Erpressung
Hell
nah,
lil'
bitch
can't
put
me
on
no
child
support
Verdammt
nein,
kleine
Schlampe,
kann
mich
nicht
auf
Kindesunterhalt
setzen
Make
a
bitch
take
a
Plan
B
before
I
let
a
bitch
take
me
to
court
Bringe
eine
Schlampe
dazu,
eine
Pille
danach
zu
nehmen,
bevor
ich
eine
Schlampe
vor
Gericht
bringe
Yeah,
we
getting
too
much
cash
Ja,
wir
bekommen
zu
viel
Geld
Lil'
bitch,
but
you
a
know
a
young
nigga
want
more
Kleine
Schlampe,
aber
du
weißt,
ein
junger
Nigga
will
mehr
Damn,
this
freak
ho
water
wet,
I
think
I
need
a
new
surfboard
Verdammt,
diese
verrückte
Schlampe
ist
klatschnass,
ich
glaube,
ich
brauche
ein
neues
Surfbrett
Yeah,
I
keep
it
a
hunned
thousand
Ja,
ich
bleibe
bei
hunderttausend
Young
nigga,
I
ain't
telling
stories
Junger
Nigga,
ich
erzähle
keine
Geschichten
Yeah,
I
spend
a
couple
thousand
every
time
I
walk
up
in
that
store
Ja,
ich
gebe
jedes
Mal
ein
paar
Tausend
aus,
wenn
ich
in
diesen
Laden
gehe
Yeah,
I
might
blow
a
couple
thousand
on
that
bitch
Ja,
ich
könnte
ein
paar
Tausend
für
diese
Schlampe
ausgeben
'Cause
she
a
pretty
whore
Weil
sie
eine
hübsche
Hure
ist
Yeah,
this
ain't
the
regular
Lamb',
lil'
bitch,
yeah,
this
Aventador
Ja,
das
ist
kein
normaler
Lamb',
kleine
Schlampe,
ja,
das
ist
ein
Aventador
Yeah,
and
we
having
sticks
for
ham
niggas
Ja,
und
wir
haben
Knarren
für
Schinkentypen
'Cause
we
don't
fuck
with
pork
Weil
wir
nichts
mit
Schweinefleisch
zu
tun
haben
Yeah,
I
might
smoke
an
opp
nigga,
shawty,
but
I
don't
fuck
with
'Ports
Ja,
ich
könnte
einen
Gegner
rauchen,
Kleine,
aber
ich
habe
nichts
mit
'Ports
zu
tun
Yeah,
I
spotted
an
opp
in
the
party,
told
lil'
bro,
"Lock
the
door"
Ja,
ich
habe
einen
Gegner
auf
der
Party
entdeckt,
sagte
dem
kleinen
Bruder:
"Schließ
die
Tür
ab"
I
upped
my
MAC
and
I
told
the
pussy
nigga,
"Get
on
the
floor
Ich
habe
meine
MAC
hochgehoben
und
dem
Pussy-Nigga
gesagt:
"Leg
dich
auf
den
Boden
Give
me
them
racks,
give
me
that
watch,
bitch,
it
ain't
yours
no
more"
Gib
mir
die
Scheine,
gib
mir
die
Uhr,
Schlampe,
sie
gehört
dir
nicht
mehr"
I
got
this
bitch
with
an
OnlyFans,
yeah,
she
a
super
whore
Ich
habe
diese
Schlampe
mit
einem
OnlyFans,
ja,
sie
ist
eine
Superhure
Hell,
yeah,
she
mine
for
sure,
yeah
Verdammt,
ja,
sie
gehört
sicher
mir,
ja
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Spend
some
money
on
that)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Gebe
etwas
Geld
dafür
aus)
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Yeah,
yeah
yeah)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Ja,
ja,
ja)
Fendi
on
my
body,
ho,
no
plain
clothes
Fendi
an
meinem
Körper,
Schlampe,
keine
schlichten
Klamotten
East
Atlanta
kickin',
smokin'
big
dope
East
Atlanta
am
Start,
rauche
fettes
Dope
I
want
a
Ferrari
and
a
Range
Rover
(A
Ferrari
and
a
Range
Rover)
Ich
will
einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover
(Einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover)
That
bih'
got
a
boy
Das
Miststück
hat
'nen
Freund
So
she
gon'
lay
low
(That
boy
got
no
mansion,
he
don't)
Also
wird
sie
sich
bedeckt
halten
(Der
Junge
hat
keine
Villa,
hat
er
nicht)
Cut
that
bitch
right
off
Schneide
diese
Schlampe
direkt
ab
I
feel
like
Van
Gogh
(Cut
that
bitch
off,
I
feel
like
Van
Gogh)
Ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh
(Schneide
diese
Schlampe
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh)
Diamonds
on
me
dancing,
where's
the
dance
floor?
(Dance
floor)
Diamanten
an
mir
tanzen,
wo
ist
die
Tanzfläche?
(Tanzfläche)
Walk
down
on
an
opp
and
let
that
thang
go
(Yeah,
yeah,
yeah)
Gehe
auf
einen
Gegner
zu
und
lasse
das
Ding
los
(Ja,
ja,
ja)
50K
on
my
back
end,
I
did
a
late
show
(Yeah,
yeah
yeah)
50.000
für
mein
Backend,
ich
habe
eine
Spätvorstellung
gemacht
(Ja,
ja,
ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Daghighi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.