mikeeysmind - HARDY BOYS - Slowed - traduction des paroles en allemand

HARDY BOYS - Slowed - mikeeysmindtraduction en allemand




HARDY BOYS - Slowed
HARDY BOYS - Verlangsamt
Spend a lotta money on some damn clothes (Spend some money on that)
Gebe 'ne Menge Geld für verdammte Klamotten aus (Gebe etwas Geld dafür aus)
Spend a lotta money on some damn clothes (Yeah, yeah yeah)
Gebe 'ne Menge Geld für verdammte Klamotten aus (Ja, ja, ja)
Fendi on my body, ho, no plain clothes
Fendi an meinem Körper, Schlampe, keine schlichten Klamotten
East Atlanta kickin', smokin' big dope
East Atlanta am Start, rauche fettes Dope
I want a Ferrari and a Range Rover (A Ferrari and a Range Rover)
Ich will einen Ferrari und einen Range Rover (Einen Ferrari und einen Range Rover)
That bih' got a boy
Das Miststück hat 'nen Freund
So she gon' lay low (That boy got no mansion, he don't)
Also wird sie sich bedeckt halten (Der Junge hat keine Villa, hat er nicht)
That boy just a lick
Dieser Junge ist nur ein Köder
We serve him Karo (That boy doesn't listen, he don't)
Wir servieren ihm Karo (Dieser Junge hört nicht zu, tut er nicht)
Cut that bitch right off
Schneide diese Schlampe direkt ab
I feel like Van Gogh (Cut that bitch off, I feel like Van Gogh)
Ich fühle mich wie Van Gogh (Schneide diese Schlampe ab, ich fühle mich wie Van Gogh)
Diamonds on me dancing, where's the dance floor? (Dance floor)
Diamanten an mir tanzen, wo ist die Tanzfläche? (Tanzfläche)
Walk down on an opp and let that thang go (Yeah, yeah, yeah)
Gehe auf einen Gegner zu und lasse das Ding los (Ja, ja, ja)
50K on my backend, I did a late show (Yeah, yeah yeah)
50.000 für mein Backend, ich habe eine Spätvorstellung gemacht (Ja, ja, ja)
(Rok on the track, yeah) This that murder music
(Rok auf dem Track, ja) Das ist Mördermusik
I let that chopper sing and they listen to it
Ich lasse den Chopper singen und sie hören zu
My bitch, she like to get high, yeah, we gettin' booted
Meine Schlampe, sie wird gerne high, ja, wir werden breit
I pop a Perc' and sip my drank, yeah, now I'm zooted
Ich nehme eine Perc' und nippe an meinem Drink, ja, jetzt bin ich drauf
I'm a superstar, yeah, I live my life like a movie
Ich bin ein Superstar, ja, ich lebe mein Leben wie in einem Film
I drive foreign cars and fuck bad bitches, yeah, I get to it
Ich fahre ausländische Autos und ficke geile Schlampen, ja, ich mache es
I buy a bitch a brand new bag, yeah, when I get bored
Ich kaufe einer Schlampe eine brandneue Tasche, ja, wenn mir langweilig ist
And that lil' bitch keep calling me dad 'cause he can't afford it
Und diese kleine Schlampe nennt mich immer wieder Papa, weil er es sich nicht leisten kann
I swear I could've been a dad, but I made that bitch abort it
Ich schwöre, ich hätte ein Vater sein können, aber ich habe diese Schlampe dazu gebracht, es abzutreiben
That was back when I was down bad
Das war, als es mir schlecht ging
Now the young nigga worth a fortune
Jetzt ist der junge Nigga ein Vermögen wert
Hell nah, you can't be my BM, that's just like extortion
Verdammt nein, du kannst nicht meine BM sein, das ist wie Erpressung
Hell nah, lil' bitch can't put me on no child support
Verdammt nein, kleine Schlampe, kann mich nicht auf Kindesunterhalt setzen
Make a bitch take a Plan B before I let a bitch take me to court
Bringe eine Schlampe dazu, eine Pille danach zu nehmen, bevor ich eine Schlampe vor Gericht bringe
Yeah, we getting too much cash
Ja, wir bekommen zu viel Geld
Lil' bitch, but you a know a young nigga want more
Kleine Schlampe, aber du weißt, ein junger Nigga will mehr
Damn, this freak ho water wet, I think I need a new surfboard
Verdammt, diese verrückte Schlampe ist klatschnass, ich glaube, ich brauche ein neues Surfbrett
Yeah, I keep it a hunned thousand
Ja, ich bleibe bei hunderttausend
Young nigga, I ain't telling stories
Junger Nigga, ich erzähle keine Geschichten
Yeah, I spend a couple thousand every time I walk up in that store
Ja, ich gebe jedes Mal ein paar Tausend aus, wenn ich in diesen Laden gehe
Yeah, I might blow a couple thousand on that bitch
Ja, ich könnte ein paar Tausend für diese Schlampe ausgeben
'Cause she a pretty whore
Weil sie eine hübsche Hure ist
Yeah, this ain't the regular Lamb', lil' bitch, yeah, this Aventador
Ja, das ist kein normaler Lamb', kleine Schlampe, ja, das ist ein Aventador
Yeah, and we having sticks for ham niggas
Ja, und wir haben Knarren für Schinkentypen
'Cause we don't fuck with pork
Weil wir nichts mit Schweinefleisch zu tun haben
Yeah, I might smoke an opp nigga, shawty, but I don't fuck with 'Ports
Ja, ich könnte einen Gegner rauchen, Kleine, aber ich habe nichts mit 'Ports zu tun
Yeah, I spotted an opp in the party, told lil' bro, "Lock the door"
Ja, ich habe einen Gegner auf der Party entdeckt, sagte dem kleinen Bruder: "Schließ die Tür ab"
I upped my MAC and I told the pussy nigga, "Get on the floor
Ich habe meine MAC hochgehoben und dem Pussy-Nigga gesagt: "Leg dich auf den Boden
Give me them racks, give me that watch, bitch, it ain't yours no more"
Gib mir die Scheine, gib mir die Uhr, Schlampe, sie gehört dir nicht mehr"
I got this bitch with an OnlyFans, yeah, she a super whore
Ich habe diese Schlampe mit einem OnlyFans, ja, sie ist eine Superhure
Hell, yeah, she mine for sure, yeah
Verdammt, ja, sie gehört sicher mir, ja
Spend a lotta money on some damn clothes (Spend some money on that)
Gebe 'ne Menge Geld für verdammte Klamotten aus (Gebe etwas Geld dafür aus)
Spend a lotta money on some damn clothes (Yeah, yeah yeah)
Gebe 'ne Menge Geld für verdammte Klamotten aus (Ja, ja, ja)
Fendi on my body, ho, no plain clothes
Fendi an meinem Körper, Schlampe, keine schlichten Klamotten
East Atlanta kickin', smokin' big dope
East Atlanta am Start, rauche fettes Dope
I want a Ferrari and a Range Rover (A Ferrari and a Range Rover)
Ich will einen Ferrari und einen Range Rover (Einen Ferrari und einen Range Rover)
That bih' got a boy
Das Miststück hat 'nen Freund
So she gon' lay low (That boy got no mansion, he don't)
Also wird sie sich bedeckt halten (Der Junge hat keine Villa, hat er nicht)
Cut that bitch right off
Schneide diese Schlampe direkt ab
I feel like Van Gogh (Cut that bitch off, I feel like Van Gogh)
Ich fühle mich wie Van Gogh (Schneide diese Schlampe ab, ich fühle mich wie Van Gogh)
Diamonds on me dancing, where's the dance floor? (Dance floor)
Diamanten an mir tanzen, wo ist die Tanzfläche? (Tanzfläche)
Walk down on an opp and let that thang go (Yeah, yeah, yeah)
Gehe auf einen Gegner zu und lasse das Ding los (Ja, ja, ja)
50K on my back end, I did a late show (Yeah, yeah yeah)
50.000 für mein Backend, ich habe eine Spätvorstellung gemacht (Ja, ja, ja)





Writer(s): Mikael Daghighi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.