Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' In My Lane(Live at 日本武道館)
Walkin' In My Lane (Live im Nippon Budokan)
分かってないとか言われたって
Selbst
wenn
sie
sagen,
ich
verstünde
nicht
笑ってばっかじゃいられなくて
Kann
nicht
nur
mit
einem
Lächeln
reagieren
Can't
go
back,
but
we
know
that
we
can
go
far
Kann
nicht
zurück,
doch
wissen
wir:
Wir
können
weit
gehen
こんにちは武道館!miletです!
Hallo
Budokan!
Hier
ist
milet!
Make
a
wish
Mach
einen
Wunsch
What
are
you
doing,
doing,
doing,
doing
without
me?
Was
tust
du,
tust
du
ohne
mich?
こんな日に限って
Ausgerechnet
heute
Now
mayday
Nothilfe
jetzt
吹き消すキャンドルは増えてもsorry
Selbst
wenn
ich
mehr
Kerzen
ausblase,
sorry
思い出をrolling
Erinnerungen
rollen
weiter
なのになぜ
lonely,
lonely
Warum
dann
nur
Einsamkeit,
Einsamkeit?
日々はslowmotionのように
Tage
vergeh'n
wie
in
Zeitlupe
霞んで見えるかな
誰もが同じかな
Scheint
alles
verschwommen?
Geht
es
allen
so?
一人ぼっち同士
逆らってこうぜ
どうせ
Einsame
wie
wir,
lass
uns
trotzen
期限付きlifetimeを飽きるまで
Bis
uns
das
befristete
Leben
über
wird
Why
don't
we
slip
away?
Flieh'n
wir
nicht
einfach?
分かってないとか言われたって
Selbst
wenn
sie
sagen,
ich
verstünde
nicht
笑ってばっかじゃいられなくて
Kann
nicht
nur
mit
einem
Lächeln
reagieren
Can't
go
back,
but
we
know
that
we
can
go
far
Kann
nicht
zurück,
doch
wissen
wir:
Wir
können
weit
gehen
I
know,
I
know
あと少しだって
Ich
weiß,
ich
weiß,
nur
noch
ein
bisschen
騙し騙し回り道だって見たいのは
Will
selbst
die
betrügerischen
Umwege
seh'n
酸いも甘いも溶かすよ
lovestruck
Lass
Saures
und
Süßes
zerfließen,
verliebt
いつまで待ってたって
it's
never
enough
Warte
ich
ewig,
war's
nie
genug
(never
enough)
Look
into
my
eyes,
you're
my
life
Schau
in
meine
Augen,
du
bist
mein
Leben
Will
you
stay
tonight?
Bleibst
du
bei
mir
heut'
Nacht?
反射的なI
love
youじゃもったいない
Reflexhaftes
"Ich
liebe
dich"
ist
zu
schade
ないものねだり
ねぇダーリン
Unstillbare
Sehnsucht,
hey
Darling
There's
no
need
for
goodbye
(yey!)
Kein
Grund
für
Lebewohl
(ja!)
泣けない理由が増えてはfalling
Gründe
nicht
zu
weinen
wachsen,
ich
fall'
Now
you
miss
me?
Vermisst
du
mich
nun?
押し潰す恋しさを枕の裏に
Drück
die
erdrückende
Sehnsucht
unters
Kissen
眠れず
who
saves
me?
Schlaflos,
wer
rettet
mich?
いつまでも
lonely,
lonely
Immer
noch
Einsamkeit,
Einsamkeit
分かったつもりなのに
Obwohl
ich's
zu
verstehen
glaubte
私ほどいてよ
誰より求めてよ
Lös
meine
Knoten,
begehr
mich
mehr
何度強がってみたって
Wie
oft
ich
mich
auch
stark
zeigte
愛してしまうんだ
どうせ
Verlieben
werd
ich
mich
doch
(wie
auch
immer)
期限付きlifetimeを飽きるまで
why
don't
we
slip
away?
Bis
uns
das
befristete
Leben
über
wird,
flieh'n
wir
nicht?
分かってないとか言われたって
Selbst
wenn
sie
sagen,
ich
verstünde
nicht
笑ってばっかじゃいられなくて
Kann
nicht
nur
mit
einem
Lächeln
reagieren
Can't
go
back,
but
we
know
that
we
can
go
far
Kann
nicht
zurück,
doch
wissen
wir:
Wir
können
weit
gehen
I
know,
I
know
あと少しだって
Ich
weiß,
ich
weiß,
nur
noch
ein
bisschen
騙し騙し回り道だって見たいのは
Will
selbst
die
betrügerischen
Umwege
seh'n
酸いも甘いも溶かすよ
lovestruck
Lass
Saures
und
Süßes
zerfließen,
verliebt
Oh
nothing
has
changed
Oh,
nichts
verändert
sich
I'm
walkin'
in
my
lane
Ich
geh'
in
meiner
Spur
Like
dancin'
in
the
rain
Wie
im
Regen
zu
tanzen
分かってないとか言われたって
Selbst
wenn
sie
sagen,
ich
verstünde
nicht
笑ってばっかじゃいられなくて
Kann
nicht
nur
mit
einem
Lächeln
reagieren
Can't
go
back,
but
we
know
that
we
can
go
far
Kann
nicht
zurück,
doch
wissen
wir:
Wir
können
weit
gehen
I
know,
I
know
あと少しだって
Ich
weiß,
ich
weiß,
nur
noch
ein
bisschen
騙し騙し回り道だって見たいのは
Will
selbst
die
betrügerischen
Umwege
seh'n
酸いも甘いも溶かすよ
lovestruck
Lass
Saures
und
Süßes
zerfließen,
verliebt
いつまで待ってたって
it's
never
enough
Warte
ich
ewig,
war's
nie
genug
(never
enough)
Look
into
my
eyes,
you're
my
life
Schau
in
meine
Augen,
du
bist
mein
Leben
Will
you
stay
tonight?
Bleibst
du
bei
mir
heut'
Nacht?
反射的な「I
love
you」じゃもったいない
Reflexhaftes
"Ich
liebe
dich"
ist
zu
schade
ないものねだり
ねぇダーリン
Unstillbare
Sehnsucht,
hey
Darling
There's
no
need
for
goodbye
Kein
Grund
für
Lebewohl
I
know
that
we
can
go
far
(thank
you!)
Ich
weiß,
dass
wir
weit
gehen
können
(Danke!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr R, Milet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.