Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私を守るこの名前を
Это
имя,
что
меня
хранит,
優しく呼んだその声が
Твой
нежный
голос
позовёт,
独り寂しく目を閉じぬよう
Чтоб
я
не
закрывала
глаза
в
тоске,
柔らかな
その手
Твои
ласковые
руки
—
忘れぬよう
結ぼう
Свяжу,
чтоб
не
забыть.
夜を超えて
花が満ちて
Сквозь
ночь,
где
цветы
расцветут,
あなたの元へ
還るでしょう
Я
вернусь
к
тебе
снова.
うねりを裂いて
闇をほどいて
Разрывая
вихри,
распутывая
тьму,
夢の中は濁らず
В
мире
снов
нет
мути.
碧く続く道を
Дорога
в
синеву
ведёт.
散りゆくものと見送るもの
Что
уходит
и
что
остаётся,
ぬるいさざなみが匿う傷は
Тёплые
волны
скрывают
раны,
懐かしむたび痛むけれど
Но
боль
возвращается
с
памятью,
はぐれぬよう進もう
Чтоб
не
сбиться,
идём.
時を超えて
花が満ちて
Сквозь
время,
где
цветы
расцветут,
あなたの元へ誘うでしょう
Тебя
я
позову.
祈りを束ね
空に放て
Собрав
молитвы,
отпущу
в
небо,
この心を流れる
Чтоб
сердце
лилось.
永い時の歌
風に授けて
Песню
вечности
— ветру
вручу,
先立つものよ
光を灯せ
О,
ушедший,
зажги
свет.
悲しみすらも
救いよ届け
Даже
печаль
пусть
станет
спасеньем.
この声が
呼ぶ方へ
Туда,
где
голос
зовёт,
夜を超えて
花が満ちて
Сквозь
ночь,
где
цветы
расцветут,
あなたの元へ
還るでしょう
Я
вернусь
к
тебе
снова.
うねりを裂いて
闇をほどいて
Разрывая
вихри,
распутывая
тьму,
夢の中は濁らず
В
мире
снов
нет
мути.
碧く続く道を
Дорога
в
синеву
ведёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milet, Evan Call
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.