millstones - Rondo of Possible Worlds (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction millstones - Rondo of Possible Worlds (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku]




Rondo of Possible Worlds (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku]
Рондо возможных миров (Версия 1.3) [feat. Hatsune Miku]
Taiyō ga mezameru seseragi ga kiko eru
Солнце просыпается, слышен ручеек,
Kotori wa utai dasu boku wa mada yume no naka
Птицы запели, а ты всё ещё во сне.
Unabara ga hirogaru sazanami ga kiko eru
Раскинулась равнина, слышен плеск волн,
Umidori wa tobi tatsu boku wa tohō ni kureru
Зелень взлетает, а ты теряешься на востоке.
Aoi sora ga nozoku kaze no oto ga kiko eru
Проглядывает голубое небо, слышен шум ветра,
Mado wa e o kiri toru boku wa page o mekuru
Окно вырезает картину, а ты переворачиваешь страницу.
Kensō ni nureru zawameki ga kiko eru
Пропитываюсь иллюзиями, слышен гул,
Kūki ga ugoki dasu boku wa ibasho o sagasu
Воздух приходит в движение, а ты ищешь свое место.
Ashiato wa kagiri naku tōku gensō wa haruka chikaku
Следы бесконечны, фантазии далеки и близки,
Ari fureta kanashimi no monku genjitsu ni kasuka hibiku
Банальные жалобы на печаль едва слышны в реальности.
Asterisk wa kazari nageku kūkan wa hedate ōku
Звездочка украшает и стонет, пространства неизмеримо много,
Arishi hi no kanshō no gotoku kūsō no umi o susumi yuku
Как воспоминания о былых временах, плывешь по морю фантазий.
Machigai o kasaneru sagesumi uto mareru
Накапливаешь ошибки, погружаешься в уныние, впадаешь в заблуждение,
Kishikan o oboeru sakkaku wa tada sareru
Чувствуешь вину, сомнения просто отбрасываются.
Koto no ha o tabaneru oboroge ni tsutawaru
Перебираешь слова, доверяешься туману,
Ishiki wa neji magaru ninshiki wa egu rareru
Сознание искажается, восприятие извращается.
Coin ga nage rareru genjitsu ga uma reru
Монетка подброшена, рождается реальность,
Sekai ga ugoki dasu shibashi ibasho o sagasu
Мир приходит в движение, на мгновение ты ищешь свое место.
Saikoro ga korogaru genjitsu ga uma reru
Кости брошены, рождается реальность,
Sekai ga ugoki dasu yagate kotae o sagasu
Мир приходит в движение, вскоре ты ищешь ответ.
Sekai no hazama de boku wa owara nai yume o mite iru
Между мирами ты видишь бесконечный сон.
Kazoe kire nai fu renzoku no nami
Бесчисленные, прерывистые волны,
Kawashi nagara tada kioku o meguru
Обмениваясь ими, просто блуждаешь по воспоминаниям.
Ashiato wa kagiri naku tōku gensō wa haruka chikaku
Следы бесконечны, фантазии далеки и близки,
Ari fureta kanashimi no monku genjitsu ni kasuka hibiku
Банальные жалобы на печаль едва слышны в реальности.
Asterisk wa kazari nageku kūkan wa hedate ōku
Звездочка украшает и стонет, пространства неизмеримо много,
Arishi hi no kanshō no gotoku kūsō no umi o susumi yuku
Как воспоминания о былых временах, плывешь по морю фантазий.
Asterisk wa michi o shimesu gūzen wa mi o hisomeru
Звездочка указывает путь, случайность прячет свое тело,
Asterisk wa tada kotaeru meidai wa kaiketsu suru
Звездочка просто отвечает, тема решена.
Asterisk wa michi o shimesu hitsuzen wa mi o hisomeru
Звездочка указывает путь, неизбежность прячет свое тело,
Asterisk wa tada awaremu sonzai wa hitei sareru
Звездочка просто сожалеет, существование отрицается.





Writer(s): Millstones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.