millstones feat. 初音ミク - カガリビト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction millstones feat. 初音ミク - カガリビト




カガリビト
Kagaribito
Shizumarikaeri nemuru machi o kakeyuku
I run through the sleeping town that sinks and awakens
Fukinuke odoru kaze ni nori yoru no fuchi e
Ride the dancing wind and head for the edge of the night
Kagayaku tsuki ga sono yokogao o toraeru
The shining moon captures your profile
Tsumetaku hikaru hidarite wa nani o tsukamu
Your cold, shining left hand, what does it grasp?
Hotsureyuku sekai no kakera o hitohira
A single piece of the crumbling world
Ishi no hi o katate ni kagari aruku
I walk with a stone lantern in my hand, illuminating the way
Owari nado mienai shikumi na no da kara
Because the end is nowhere to be seen
Tou koto wa akirame hitotsu-hitotsu
I give up hoping and take it one step at a time
Sugaito togire kizukeba yuiitsu no hari
The thread breaks, and I realize I'm the only thread
Sugaru koto sae yurusarezu ni hiza o oru
I kneel, not even allowed to hold on
Minamo ni utsuru TSUGIHAGI darake no karada
A patchwork body reflected on the water's surface
Utsusemi ni tou kore wa yume ka maboroshi ka
I ask the reflection, is this a dream or an illusion?
Kutabirete wa nemuri akai yume o miru
I'm tired and sleepy, I have a red dream
Kagaribi wa taorete sora o kogasu
The bonfire falls and burns the sky
Sekitaterareru you ni yurari arukidasu
I start to walk again, as if I'm being chased
Kodoku na hoshi no you ni kurikaeshite
Like a lonely star, repeating
Tsunagitomeru subete no hi o
All the lights that hold me together
Sumikitta aozora iwakage ni motarete
I lean against the cliff under the clear blue sky
Hoho nadeyuku kaze wa "oyasumi" to tsubuyaita
The wind caressing my cheeks whispered, "good night"
Hotsure hotsure
Loose, loose
Kakera ni modoru utsushiyo no kioku wa
The memories of this world return to fragments
Musan no setogiwa o imada mizu
The edge of nothingness, still water
Karoujite tomeru
I try to stop it
Katachi o tsunagu aenai mahou wa
The unattainable magic that connects forms
Kakegae no nai inochi no kage
The shadow of irreplaceable life
Ugokanu sono migite ni wa KUCHINASHI no hanataba o
In your motionless right hand, a bouquet of GARDENIA flowers
Chi ni kaeru tamashii ni sasagu hanamuke
A farewell gift for a soul returning to the earth
Nokosareta sekai ni wa fuchi-nashi no zetsubou to
The world left behind is filled with endless despair
Negawakuba shibaraku no eien o
I wish for a moment of eternity, if only.





Writer(s): Millstones

millstones feat. 初音ミク - Kagaribito
Album
Kagaribito
date de sortie
28-04-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.