Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
か細い火が
心の端に灯る
Ein
schwaches
Feuer
entzündet
sich
am
Rande
meines
Herzens,
いつの間にか
燃え広がる熱情
bevor
ich
mich
versehe,
breitet
sich
die
Leidenschaft
lodernd
aus.
私の蝶
不規則に飛び回り
Mein
Schmetterling
flattert
unregelmäßig
umher
あなたの手に
鱗粉を付けた
und
hinterlässt
Schuppenstaub
auf
deiner
Hand.
絡み合う指
ほどいて
Löse
die
verschlungenen
Finger,
唇から
舌へと
von
den
Lippen
zur
Zunge.
許されない事ならば
Wenn
es
etwas
Verbotenes
ist,
尚更
燃え上がるの
dann
brennt
es
umso
stärker.
抱き寄せて欲しい
確かめて欲しい
Zieh
mich
an
dich,
ich
will
Gewissheit,
間違いなど無いんだと
思わせて
lass
mich
glauben,
dass
es
kein
Fehler
ist.
キスをして
塗り替えて欲しい
Küss
mich,
übermal
alles,
魅惑の時に
酔いしれ
溺れていたいの
ich
will
mich
in
diesem
betörenden
Moment
berauschen
und
ertrinken.
束縛して
もっと必要として
Fessle
mich,
brauch
mich
mehr,
愛しいなら
執着を見せつけて
wenn
ich
dir
lieb
bin,
zeige
mir
deine
Besessenheit.
「おかしい」のが
たまらなく
好きになる
Dieses
"Verrücktsein"
gefällt
mir
ungemein,
行けるトコまで
行けばいいよ
lass
uns
gehen,
so
weit
wir
können.
迷い込んだ心なら
Wenn
die
Herzen
sich
verirrt
haben,
簡単に
融けてゆく
schmelzen
sie
leicht
dahin.
優しさなんて
感じる暇など
無い位に
So
sehr,
dass
keine
Zeit
bleibt,
so
etwas
wie
Zärtlichkeit
zu
fühlen.
繰り返したのは
あの夢じゃなくて
Was
sich
wiederholte,
war
nicht
jener
Traum,
紛れも無い
現実の私達
sondern
unverkennbar
wir
in
der
Realität.
触れてから
戻れないと知る
Nach
der
Berührung
weiß
ich,
dass
es
kein
Zurück
gibt.
それでいいの
誰よりも
大切な
あなた
Und
das
ist
gut
so,
denn
du
bist
mir
wichtiger
als
jeder
andere.
夜明けが来ると
不安で
Wenn
die
Morgendämmerung
naht,
werde
ich
ängstlich
泣いてしまう
私に
und
beginne
zu
weinen.
「大丈夫」と囁いた
Du
flüstertest
"Es
ist
alles
gut",
あなたも
泣いていたの?
aber
hast
du
auch
geweint?
抱き寄せて欲しい
確かめて欲しい
Zieh
mich
an
dich,
ich
will
Gewissheit,
間違いなど無いんだと
思わせて
lass
mich
glauben,
dass
es
kein
Fehler
ist.
キスをして
塗り替えて欲しい
Küss
mich,
übermal
alles,
魅惑の時に
酔いしれ
溺れたい
ich
will
mich
in
diesem
betörenden
Moment
berauschen
und
ertrinken.
引き寄せて
マグネットのように
Zieh
mich
an,
wie
ein
Magnet,
例え
いつか離れても
巡り会う
selbst
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen,
werden
wir
uns
wiederfinden.
触れていて
戻れなくていい
Berühr
mich,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
es
kein
Zurück
gibt,
それでいいの
誰よりも
大切な
あなた
denn
du
bist
mir
wichtiger
als
jeder
andere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.