minato feat. 初音ミク - Magnet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction minato feat. 初音ミク - Magnet




Magnet
Magnet
か細い火が 心の端に灯る
A feeble fire flickers at the edge of my heart
いつの間にか 燃え広がる熱情
Before I know it, my passion blazes
私の蝶 不規則に飛び回り
My butterfly flutters erratically
あなたの手に 鱗粉を付けた
Planting its scales on your hand
絡み合う指 ほどいて
Unravel our entwined fingers
唇から 舌へと
From lips to tongue
許されない事ならば
If this is forbidden
尚更 燃え上がるの
It only makes the fire burn brighter
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
Hold me close, make sure of me
間違いなど無いんだと 思わせて
Convince me that there's no mistake
キスをして 塗り替えて欲しい
Kiss me, rewrite me
魅惑の時に 酔いしれ 溺れていたいの
Let me drown in this captivating moment
束縛して もっと必要として
Restrain me, crave me more
愛しいなら 執着を見せつけて
If you love me, show me your obsession
「おかしい」のが たまらなく 好きになる
Your "strangeness" makes me unbearably crazy
行けるトコまで 行けばいいよ
Let's go as far as we can
迷い込んだ心なら
If my heart has wandered in,
簡単に 融けてゆく
It will melt away without resistance
優しさなんて 感じる暇など 無い位に
Your kindness is so overwhelming that I have no time to feel it
繰り返したのは あの夢じゃなくて
It wasn't that dream that we repeated
紛れも無い 現実の私達
But an undeniable reality
触れてから 戻れないと知る
Once we touch, there's no going back
それでいいの 誰よりも 大切な あなた
And that's okay, because you're more precious than anyone to me
夜明けが来ると 不安で
When the dawn comes, I'm filled with anxiety
泣いてしまう 私に
And I cry
「大丈夫」と囁いた
You whispered, "It's okay."
あなたも 泣いていたの?
Were you crying too?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
Hold me close, make sure of me
間違いなど無いんだと 思わせて
Convince me that there's no mistake
キスをして 塗り替えて欲しい
Kiss me, rewrite me
魅惑の時に 酔いしれ 溺れたい
Let me drown in this captivating moment
引き寄せて マグネットのように
Draw me closer, like a magnet
例え いつか離れても 巡り会う
Even if we drift apart someday, we'll find each other again
触れていて 戻れなくていい
Let me touch you and never let go
それでいいの 誰よりも 大切な あなた
Because you're more precious than anyone to me





Writer(s): Minato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.