minato feat. 初音ミク - Magnet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction minato feat. 初音ミク - Magnet




か細い火が 心の端に灯る
Слабый огонек загорается на краю сердца
いつの間にか 燃え広がる熱情
Страсть, которая горит и распространяется прежде, чем ты успеваешь это осознать
私の蝶 不規則に飛び回り
мои бабочки беспорядочно порхают вокруг
あなたの手に 鱗粉を付けた
я нанес чешую на твои руки.
絡み合う指 ほどいて
распутывающие пальцы.
唇から 舌へと
от губ к языку
許されない事ならば
если вам не позволено этого делать, значит, вам не позволено этого делать.
尚更 燃え上がるの
это разгорит еще больше.
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
я хочу, чтобы ты обнял меня. я хочу, чтобы ты убедился.
間違いなど無いんだと 思わせて
заставь меня думать, что в этом нет ничего плохого.
キスをして 塗り替えて欲しい
я хочу, чтобы ты поцеловал меня и перекрасил.
魅惑の時に 酔いしれ 溺れていたいの
я хочу напиться и утонуть, когда буду очарован.
束縛して もっと必要として
нам нужно больше.
愛しいなら 執着を見せつけて
если ты любишь меня, покажи мне свою одержимость.
「おかしい」のが たまらなく 好きになる
Вам понравится "забавный" неотразимый
行けるトコまで 行けばいいよ
я могу идти. я могу идти. я могу идти. я могу идти. я могу идти. я могу идти. я могу идти.
迷い込んだ心なら
если это потерянное сердце
簡単に 融けてゆく
он легко тает.
優しさなんて 感じる暇など 無い位に
у меня нет времени испытывать доброту.
繰り返したのは あの夢じゃなくて
это был не тот сон, который я повторил.
紛れも無い 現実の私達
Безошибочно узнаваемая реальность нас самих
触れてから 戻れないと知る
когда я прикасаюсь к нему, я знаю, что не могу вернуться назад.
それでいいの 誰よりも 大切な あなた
это прекрасно. ты важнее, чем кто-либо другой.
夜明けが来ると 不安で
когда наступил рассвет, я забеспокоился.
泣いてしまう 私に
ко мне, который будет плакать
「大丈夫」と囁いた
он прошептал: "Все в порядке".
あなたも 泣いていたの?
ты тоже плакала?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
я хочу, чтобы ты обнял меня. я хочу, чтобы ты убедился.
間違いなど無いんだと 思わせて
заставь меня думать, что в этом нет ничего плохого.
キスをして 塗り替えて欲しい
я хочу, чтобы ты поцеловал меня и перекрасил.
魅惑の時に 酔いしれ 溺れたい
я хочу напиться и утонуть, когда я очарован.
引き寄せて マグネットのように
это как магнит.
例え いつか離れても 巡り会う
даже если однажды мы расстанемся, мы встретимся снова.
触れていて 戻れなくていい
вам не нужно возвращаться, чтобы прикоснуться к нему.
それでいいの 誰よりも 大切な あなた
это прекрасно. ты важнее, чем кто-либо другой.





Writer(s): Minato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.