minato feat. 初音ミク - 愛する景色に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction minato feat. 初音ミク - 愛する景色に




愛する景色に
To the Scenery I Love
いつか見てた 空き地の大欅
That zelkova tree on the vacant lot I saw once
傍に居れば 二人で笑い合えていた
When I was with you, we used to laugh together
空が澄んで 風が通り抜ける街で
In the town where the sky was clear and the wind blew
あの日の声 何処から聴こえてくる?
From where does that voice from that day come to me?
雨が降る日は 傘を回して
When it rained, we swung our umbrellas
濡れる事も 気にせず遊んだ
And didn't mind getting wet
見慣れた景色に花を 心で捧げて
With my heart, I give flowers to the familiar scenery
新しい明日へ 踏み出す
And step out towards a new tomorrow
汚れたあの日の靴は 昨日へ脱ぎ捨てて
The dirty shoes I wore that day, I took off yesterday
歩いていかなきゃ 君を見送ったから
I had to keep moving forward because I sent you off
駆け抜けてく 時間を遡る
I run back through time
足跡とか 追いかけられないけど
I can't follow my footsteps
変わりゆく事 ホントは苦手
I'm really not good with change
出来ればまだ ここに居たいんだ
If I could, I'd stay just here
時々思い返した 辛い記憶ほど
Sometimes I think back on those painful memories
今は輝かしく感じる
But now they just seem to shine
今なら解るよ 僕は一人じゃなかった
Now I know, I wasn't alone
君が居てくれた だからそう思えてる
You were with me. That's how I feel
強がっていた 不安もあった
I was acting strong, but I was anxious too
本当はね...
Truth is...
愛する景色に花を 心で捧げて
With my heart, I give flowers to the scenery I love
新しい明日へ 踏み出そう
I'll step out towards a new tomorrow
貰ったビー玉はもう 君を映さないよ
The marble I got doesn't reflect you anymore
少しだけ泣いて 僕も先へ進もう
I'll cry a little, then I'll move forward.





Writer(s): Minato, minato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.