Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
myself
tucked
in
and
fast
asleep
Ich
kann
mich
sehen,
zugedeckt
und
fest
schlafend
Looking
all
peaceful
but
in
my
dreams
I
weep
Sehe
ganz
friedlich
aus,
doch
in
meinen
Träumen
weine
ich
From
far
up
I'm
looking
down
upon
myself
Von
weit
oben
schaue
ich
auf
mich
herab
And
I
wonder
who
it
is
that's
lying
there
Und
ich
frage
mich,
wer
es
ist,
der
da
liegt
I
feel
like
in
a
world
all
beside
myself
Ich
fühle
mich
wie
in
einer
Welt
ganz
neben
mir
Afraid
I
won't
wake
up
with
no
one
there
to
care
Ängstlich,
dass
ich
nicht
aufwache,
ohne
jemanden,
der
sich
sorgt
I
know
someone
used
to
watch
me
in
my
sleep
Ich
weiß,
jemand
hat
mich
früher
im
Schlaf
beobachtet
But
some
things
seem
just
impossible
to
keep
Aber
manche
Dinge
scheinen
einfach
unmöglich
zu
behalten
I
fight
hard
to
bring
it
back
into
my
mind
Ich
kämpfe
hart,
es
zurück
in
mein
Gedächtnis
zu
bringen
But
to
no
use,
it
all
seems
to
be
a
blank
Doch
vergeblich,
alles
scheint
eine
Leere
zu
sein
I
wonder
what
it
was
that
had
me
defined
Ich
frage
mich,
was
es
war,
das
mich
definiert
hat
But
one
thing
I
know,
I
have
myself
to
thank
Aber
eines
weiß
ich,
ich
habe
es
mir
selbst
zu
verdanken
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
But
I
know
it's
myself
I've
lost
Aber
ich
weiß,
es
ist
mein
Selbst,
das
ich
verloren
habe
I
wonder
what's
happened
so
far
Ich
frage
mich,
was
bisher
geschehen
ist
And
what
might
have
been
the
cost
Und
was
der
Preis
gewesen
sein
mag
I'm
not
sure
I
want
to
know
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
wissen
will
Any
of
the
things
I've
done
Irgendetwas
von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
I
don't
know
yet
where
to
go
Ich
weiß
noch
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
But
I'll
accept
my
past
is
gone
Aber
ich
werde
akzeptieren,
dass
meine
Vergangenheit
fort
ist
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
And
I've
missed
the
heavenly
host
Und
ich
habe
die
himmlischen
Heerscharen
verpasst
I'm
surprised
I've
come
this
far
Ich
bin
überrascht,
dass
ich
so
weit
gekommen
bin
Living
without
what
I
need
most
Lebend
ohne
das,
was
ich
am
meisten
brauche
I
don't
think
I
can
go
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zurückgehen
kann
To
the
things
that
were
before
Zu
den
Dingen,
die
vorher
waren
Though
I'm
now
always
wearing
black
Obwohl
ich
jetzt
immer
Schwarz
trage
I
don't
bemoan
my
life
of
yore
Beklage
ich
mein
früheres
Leben
nicht
I
wake
up
and
feel
like
I
should
be
at
home
Ich
wache
auf
und
fühle,
ich
sollte
zu
Hause
sein
But
I
do
not
know
this,
it's
not
where
I
belong
Aber
ich
kenne
dies
nicht,
es
ist
nicht,
wohin
ich
gehöre
My
head
is
dazed
and
my
mind
is
all
confused
Mein
Kopf
ist
benommen
und
mein
Geist
ist
ganz
verwirrt
And
I'm
not
quite
sure
that
I'm
really
there
Und
ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
ich
wirklich
da
bin
But
the
mirror
shows
me
looking
out,
bemused
Aber
der
Spiegel
zeigt
mich,
wie
ich
hinausblicke,
verdutzt
Into
a
blank
place
that
could
be
anywhere
In
einen
leeren
Ort,
der
überall
sein
könnte
I
feel
like
I
have
been
left
out
in
the
cold
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
der
Kälte
ausgesetzt
worden
And
it
hurts
to
know
that
this
is
all
my
fault
Und
es
schmerzt
zu
wissen,
dass
dies
alles
meine
Schuld
ist
I
leave
this
place
to
find
familiar
ground
Ich
verlasse
diesen
Ort,
um
vertrauten
Boden
zu
finden
But
the
whole
world
seems
to
have
been
rearranged
Aber
die
ganze
Welt
scheint
neu
geordnet
worden
zu
sein
Now
my
former
self
is
nowhere
to
be
found
Jetzt
ist
mein
früheres
Selbst
nirgends
zu
finden
And
I
know
that
it's
myself
that's
changed
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
der
sich
verändert
hat
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
But
I
know
it's
myself
I've
lost
Aber
ich
weiß,
es
ist
mein
Selbst,
das
ich
verloren
habe
I
wonder
what's
happened
so
far
Ich
frage
mich,
was
bisher
geschehen
ist
And
what
might
have
been
the
cost
Und
was
der
Preis
gewesen
sein
mag
I'm
not
sure
I
want
to
know
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
wissen
will
Any
of
the
things
I've
done
Irgendetwas
von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
I
don't
know
yet
where
to
go
Ich
weiß
noch
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
But
I'll
accept
my
past
is
gone
Aber
ich
werde
akzeptieren,
dass
meine
Vergangenheit
fort
ist
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
And
I've
missed
the
heavenly
host
Und
ich
habe
die
himmlischen
Heerscharen
verpasst
I'm
surprised
I've
come
this
far
Ich
bin
überrascht,
dass
ich
so
weit
gekommen
bin
Living
without
what
I
need
most
Lebend
ohne
das,
was
ich
am
meisten
brauche
I
don't
think
I
can
go
back
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zurückgehen
kann
To
the
things
that
were
before
Zu
den
Dingen,
die
vorher
waren
Though
I'm
now
always
wearing
black
Obwohl
ich
jetzt
immer
Schwarz
trage
I
don't
bemoan
my
life
of
yore
Beklage
ich
mein
früheres
Leben
nicht
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
I
feel
like
I
have
amnesia
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Amnesie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Hadwiger, Stefan Poiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.