mind.in.a.box - Amnesia - traduction des paroles en allemand

Amnesia - mind.in.a.boxtraduction en allemand




Amnesia
Amnesie
I can see myself tucked in and fast asleep
Ich kann mich sehen, zugedeckt und fest schlafend
Looking all peaceful but in my dreams I weep
Sehe ganz friedlich aus, doch in meinen Träumen weine ich
From far up I'm looking down upon myself
Von weit oben schaue ich auf mich herab
And I wonder who it is that's lying there
Und ich frage mich, wer es ist, der da liegt
I feel like in a world all beside myself
Ich fühle mich wie in einer Welt ganz neben mir
Afraid I won't wake up with no one there to care
Ängstlich, dass ich nicht aufwache, ohne jemanden, der sich sorgt
I know someone used to watch me in my sleep
Ich weiß, jemand hat mich früher im Schlaf beobachtet
But some things seem just impossible to keep
Aber manche Dinge scheinen einfach unmöglich zu behalten
I fight hard to bring it back into my mind
Ich kämpfe hart, es zurück in mein Gedächtnis zu bringen
But to no use, it all seems to be a blank
Doch vergeblich, alles scheint eine Leere zu sein
I wonder what it was that had me defined
Ich frage mich, was es war, das mich definiert hat
But one thing I know, I have myself to thank
Aber eines weiß ich, ich habe es mir selbst zu verdanken
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie
But I know it's myself I've lost
Aber ich weiß, es ist mein Selbst, das ich verloren habe
I wonder what's happened so far
Ich frage mich, was bisher geschehen ist
And what might have been the cost
Und was der Preis gewesen sein mag
I'm not sure I want to know
Ich bin nicht sicher, ob ich wissen will
Any of the things I've done
Irgendetwas von den Dingen, die ich getan habe
I don't know yet where to go
Ich weiß noch nicht, wohin ich gehen soll
But I'll accept my past is gone
Aber ich werde akzeptieren, dass meine Vergangenheit fort ist
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie
And I've missed the heavenly host
Und ich habe die himmlischen Heerscharen verpasst
I'm surprised I've come this far
Ich bin überrascht, dass ich so weit gekommen bin
Living without what I need most
Lebend ohne das, was ich am meisten brauche
I don't think I can go back
Ich glaube nicht, dass ich zurückgehen kann
To the things that were before
Zu den Dingen, die vorher waren
Though I'm now always wearing black
Obwohl ich jetzt immer Schwarz trage
I don't bemoan my life of yore
Beklage ich mein früheres Leben nicht
I wake up and feel like I should be at home
Ich wache auf und fühle, ich sollte zu Hause sein
But I do not know this, it's not where I belong
Aber ich kenne dies nicht, es ist nicht, wohin ich gehöre
My head is dazed and my mind is all confused
Mein Kopf ist benommen und mein Geist ist ganz verwirrt
And I'm not quite sure that I'm really there
Und ich bin nicht ganz sicher, ob ich wirklich da bin
But the mirror shows me looking out, bemused
Aber der Spiegel zeigt mich, wie ich hinausblicke, verdutzt
Into a blank place that could be anywhere
In einen leeren Ort, der überall sein könnte
I feel like I have been left out in the cold
Ich fühle mich, als wäre ich in der Kälte ausgesetzt worden
And it hurts to know that this is all my fault
Und es schmerzt zu wissen, dass dies alles meine Schuld ist
I leave this place to find familiar ground
Ich verlasse diesen Ort, um vertrauten Boden zu finden
But the whole world seems to have been rearranged
Aber die ganze Welt scheint neu geordnet worden zu sein
Now my former self is nowhere to be found
Jetzt ist mein früheres Selbst nirgends zu finden
And I know that it's myself that's changed
Und ich weiß, dass ich es bin, der sich verändert hat
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie
But I know it's myself I've lost
Aber ich weiß, es ist mein Selbst, das ich verloren habe
I wonder what's happened so far
Ich frage mich, was bisher geschehen ist
And what might have been the cost
Und was der Preis gewesen sein mag
I'm not sure I want to know
Ich bin nicht sicher, ob ich wissen will
Any of the things I've done
Irgendetwas von den Dingen, die ich getan habe
I don't know yet where to go
Ich weiß noch nicht, wohin ich gehen soll
But I'll accept my past is gone
Aber ich werde akzeptieren, dass meine Vergangenheit fort ist
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie
And I've missed the heavenly host
Und ich habe die himmlischen Heerscharen verpasst
I'm surprised I've come this far
Ich bin überrascht, dass ich so weit gekommen bin
Living without what I need most
Lebend ohne das, was ich am meisten brauche
I don't think I can go back
Ich glaube nicht, dass ich zurückgehen kann
To the things that were before
Zu den Dingen, die vorher waren
Though I'm now always wearing black
Obwohl ich jetzt immer Schwarz trage
I don't bemoan my life of yore
Beklage ich mein früheres Leben nicht
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie
I feel like I have amnesia
Ich fühle mich, als hätte ich Amnesie





Writer(s): Markus Hadwiger, Stefan Poiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.