Paroles et traduction mind.in.a.box - Cause and Effect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause and Effect
Причина и следствие
Now
I
look
back
from
far
away,
Теперь
я
оглядываюсь
назад
издалека,
Thinking
of
that
pivotal
day.
Думая
о
том
поворотном
дне.
Back
when
i
did
not
want
to
heed
Тогда
я
не
хотел
обращать
внимания
Signs
that
were
just
there
to
read.
На
знаки,
которые
были
даны
мне.
Yet
i
do
not
know
what
to
say,
Но
я
не
знаю,
что
сказать,
After
so
long
I've
not
felt
okay.
Ведь
после
стольких
лет
мне
всё
ещё
нехорошо.
But
back
then
i
felt
like
i
could
Но
тогда
я
чувствовал,
что
могу
Do
anything
that
fit
my
mood.
Делать
всё,
что
мне
вздумается.
It
was
then
when
I
did
not
see,
Именно
тогда
я
не
видел,
That
all
the
things
you
do
can
be
Что
всё,
что
ты
делаешь,
может
стать
The
source
of
so
much
loss
and
pain,
Источником
такой
боли
и
потерь,
Where
you
think
only
of
your
gain.
Когда
ты
думаешь
только
о
своей
выгоде.
Back
when
there
was
nothing
else.
Тогда,
когда
больше
ничего
не
было.
Too
blind
to
see
my
cap
and
bells,
Слишком
слепой,
чтобы
видеть
свой
колпак
с
бубенцами,
I
caused
so
much
that
would
come
back,
Я
натворил
столько,
что
всё
это
вернулось,
To
haunt
me
to
the
end
in
black.
Чтобы
преследовать
меня
до
конца
в
чёрном
цвете.
I
sit
and
stare
into
the
dark,
Я
сижу
и
смотрю
в
темноту,
So
sad
I
did
not
think
to
hark
Так
грустно,
что
я
не
прислушался
To
what
was
in
the
air
long
ago,
К
тому,
что
витало
в
воздухе
давным-давно,
Telling
me
to
mend
what
I
sow.
Говоря
мне
исправить
то,
что
я
посеял.
The
source
of
so
much
loss
and
pain,
Источником
такой
боли
и
потерь,
Where
you
think
only
of
your
gain.
Когда
ты
думаешь
только
о
своей
выгоде.
I
have
lost
all
along
the
line,
Я
всё
потерял,
And
now
there
is
just
no
more
time
И
теперь
у
меня
нет
времени
To
ponder
what
might
be
the
cause
Размышлять
о
том,
что
могло
бы
быть
причиной
Of
what
has
at
last
made
me
pause.
Того,
что
наконец
заставило
меня
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Hadwiger, Stefan Poiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.