mind.in.a.box - Escape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mind.in.a.box - Escape




I awakened in the city to utter darkness.
Я проснулся в городе в кромешной тьме.
I was running for hours and hours
Я бежал часами напролет.
Through deserted streets.
По пустынным улицам.
Between all those towers,
Между всеми этими башнями,
There was only rain -- only the rain.
Был только дождь - только дождь.
I went through doors, I scoured the alleys.
Я входил в двери, рыскал по переулкам.
In the rain I climbed ridges.
Под дождем я взбирался на горные хребты.
I walked over bridges, but there was no one there.
Я шел по мостам, но там никого не было.
I felt deaf, although my hearing was fair.
Я чувствовал себя глухим, хотя слух у меня был хороший.
But there was only silence.
Но была лишь тишина.
Not even the rain...
Даже дождь...
There must be more.
Должно быть что-то большее.
I need you to quell my fears.
Мне нужно, чтобы ты развеял мои страхи.
I′ve felt it before.
Я уже чувствовал это раньше.
I need you to shed my tears.
Мне нужно, чтобы ты пролил мои слезы.
The things I adore.
Вещи, которые я обожаю.
I need you to feel my pain.
Мне нужно, чтобы ты почувствовал мою боль.
I'm trapped like before.
Я в ловушке, как и раньше.
I need you to stop the rain.
Мне нужно, чтобы ты остановил дождь.
I′ve cast myself into a prison,
Я бросил себя в тюрьму,
With bonds near impossible to break.
Оковы которой почти невозможно разорвать.
I thought my life is built on reason,
Я думал, что моя жизнь построена на разуме,
But now I know I've got to escape.
Но теперь я знаю, что должен бежать.
I've depraved myself of all I had,
Я лишил себя всего, что у меня было,
And thought I need to for my own sake.
И думал, что должен сделать это ради себя.
I didn′t think I would be so sad,
Я не думал, что мне будет так грустно,
But without you I cannot escape.
Но без тебя я не могу убежать.
Not even the rain...
Даже дождь...
Deep in my heart,
В глубине души
I want you to pull me back.
Я хочу, чтобы ты вернул меня назад.
I′ve kept us apart,
Я держал нас порознь,
I want you to fix my wreck.
Я хочу, чтобы ты исправил мою катастрофу.
Awake with a start,
Проснувшись,
I want you to enter my mind.
Я хочу, чтобы ты вошел в мой разум.
To re-cast my part,
Чтобы изменить свою роль,
I want you to follow me blind.
Я хочу, чтобы ты слепо следовал за мной.
I've cast myself into a prison,
Я бросил себя в тюрьму,
With bonds near impossible to break.
Оковы которой почти невозможно разорвать.
I thought my life is built on reason,
Я думал, что моя жизнь построена на разуме,
But now I know I′ve got to escape.
Но теперь я знаю, что должен бежать.
I've depraved myself of all I had,
Я лишил себя всего, что у меня было,
And thought I need to for my own sake.
И думал, что должен сделать это ради себя.
I didn′t think I would be so sad,
Я не думал, что мне будет так грустно,
But without you I cannot escape.
Но без тебя я не могу убежать.
Escape, it's not there!
Побег, его там нет!
Not even the rain...
Даже дождь...





Writer(s): Markus Hadwiger, Stefan Poiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.