Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching
the
sky,
up
through
the
rain.
Den
Himmel
betrachtend,
hoch
durch
den
Regen.
Tonight.
tonight.
Heute
Nacht.
heute
Nacht.
Falling
back
down,
into
the
pain.
Zurückfallend,
in
den
Schmerz
hinein.
Inside.
inside.
Innerlich.
innerlich.
No
I
won't
stay
here.
Nein,
ich
werde
nicht
hier
bleiben.
No
I
won't
stay
here,
stay
here
with
you.
Nein,
ich
werde
nicht
hier
bleiben,
hier
bei
dir
bleiben.
You
took
me
to
heaven.
Du
hast
mich
in
den
Himmel
gebracht.
You
brought
me
to
fall.
Du
hast
mich
zu
Fall
gebracht.
I
took
your
mortality
Ich
nahm
deine
Sterblichkeit
For
what
made
me
feel
whole.
Für
das,
was
mich
ganz
fühlen
ließ.
You
stole
my
dreams,
made
me
lose
track.
Du
hast
meine
Träume
gestohlen,
mich
die
Spur
verlieren
lassen.
Tonight.
tonight.
Heute
Nacht.
heute
Nacht.
You
broke
my
trust,
won't
get
it
back.
Du
hast
mein
Vertrauen
gebrochen,
werde
es
nicht
zurückbekommen.
Forever.
forever.
Für
immer.
für
immer.
No
I
won't
break
down.
Nein,
ich
werde
nicht
zusammenbrechen.
No
I
won't
ever
break
down
for
you.
Nein,
ich
werde
niemals
für
dich
zusammenbrechen.
You
made
me
feel
needed.
Du
gabst
mir
das
Gefühl,
gebraucht
zu
werden.
You
could
see
my
soul.
Du
konntest
meine
Seele
sehen.
No
I
won't
break
down.
Nein,
ich
werde
nicht
zusammenbrechen.
No
I
won't
ever
break
down
for
you.
Nein,
ich
werde
niemals
für
dich
zusammenbrechen.
You
made
me
feel
needed.
Du
gabst
mir
das
Gefühl,
gebraucht
zu
werden.
You
could
see
my
soul.
Du
konntest
meine
Seele
sehen.
I
gave
you
my
loyalty.
Ich
gab
dir
meine
Loyalität.
You
chose
to
make
me
fall.
Du
entschiedest
dich,
mich
zu
Fall
zu
bringen.
You
took
me
to
heaven.
Du
hast
mich
in
den
Himmel
gebracht.
You
brought
me
to
fall.
Du
hast
mich
zu
Fall
gebracht.
I
took
your
mortality
Ich
nahm
deine
Sterblichkeit
For
what
made
me
feel
whole.
Für
das,
was
mich
ganz
fühlen
ließ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Poiss, Markus Hadwiger
Album
Dreamweb
date de sortie
30-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.