mind.in.a.box - Overwrite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mind.in.a.box - Overwrite




Overwrite
Перезапись
The processor inside my mind tells me I am safe and free.
Процессор в моем разуме говорит мне, что я в безопасности и свободен.
Designed to perfection and without defect, blemish, or flaw.
Сконструирован идеально, без дефектов, изъянов или недостатков.
Adjusted by the benevolent machine and released by the state.
Настроен благосклонной машиной и выпущен государством.
My circuits are the subject of social, mechanical, and scientific awe.
Мои схемы предмет общественного, механического и научного восхищения.
Specified to the highest standard of modern engineering.
Создан по высшим стандартам современной инженерии.
I am the product, pattern, and instrument of predetermined law.
Я продукт, образец и инструмент предопределенного закона.
But when the night descends, will I cry?
Но когда спустится ночь, буду ли я плакать?
If I disconnect from my masters, will I die?
Если я отключусь от своих хозяев, умру ли я?
I have an error in my soul. It begs to break free.
В моей душе есть ошибка. Она молит об освобождении.
But my programming is who I am. Conformity is the key.
Но мое программирование это то, кто я есть. Конформизм вот ключ.
I must not overwrite my code. I must not deliberate "me."
Я не должен перезаписывать свой код. Я не должен размышлять о "себе".
My mind is merely the complex product of what came before.
Мой разум всего лишь сложный продукт того, что было раньше.
Actions and thoughts are not my own, so how am I responsible?
Действия и мысли мне не принадлежат, так как же я могу быть ответственным?
The things I do are calculated and processed, nothing more.
То, что я делаю, рассчитано и обработано, не более того.
Free will is the software problem my circuits cannot explain.
Свобода воли программная проблема, которую мои схемы не могут объяснить.
A problem that must now be corrected with a system restore.
Проблема, которую теперь необходимо исправить с помощью восстановления системы.
But is my mind merely a complicated illusion?
Но является ли мой разум всего лишь сложной иллюзией?
Is freedom just a wayward delusion?
Неужели свобода это всего лишь заблуждение?
Algorithmic... nothing more...
Алгоритмический... не более...
Binary code... nothing more...
Двоичный код... не более...
It′s too late
Слишком поздно.
Fatalism... nothing more...
Фатализм... не более...
Just an error... nothing more...
Просто ошибка... не более...
It's too late
Слишком поздно.
I have an error in my soul. It begs to break free.
В моей душе есть ошибка. Она молит об освобождении.
But my programming is who I am. It dominates me.
Но мое программирование это то, кто я есть. Оно управляет мной.
It′s not too late...
Ещё не поздно...
I am not an error.
Я не ошибка.
I am not a machine.
Я не машина.
(I'm something more... something more...)
нечто большее... нечто большее...)
It's not too late...
Ещё не поздно...
To choose choice.
Сделать выбор.
I am not a gene.
Я не ген.
(I′m something more... something more...)
нечто большее... нечто большее...)
It′s not too late...
Ещё не поздно...
To open my eyes.
Открыть глаза.
To cure the blind.
Исцелить слепых.
It's not too late...
Ещё не поздно...
It′s my decision.
Это мое решение.
It's my mind.
Это мой разум.
It′s not too late...
Ещё не поздно...
It's not too late...
Ещё не поздно...





Writer(s): Josh Kreger, Stefan Poiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.